bannerbannerbanner
logo
Войти

Венгерская литература

Добавлено
Год выхода: 1975
Язык: Русский
Самый правдивый рассказ о концлагере глазами 15-летнего подростка. "Без судьбы" – исповедь венгерско…
Самый правдивый рассказ о концлагере глазами 15-летнего подростка. "Без судьбы" – исповедь венгерского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Имре Кертеса, который попал в концлагерь в возрасте 15 лет, смог пройти все ужасы заключения и остаться в живых. Невзирая на трагедию, муки голода, потерю родных и близких, герой учится принимать свою судьбу и даже в жестоких и нечеловеческих условиях он пытается обрести надежду: «…я ощутил, как растет, как копится во мне готовность: я буду продолжать свою, не подлежащую продолжению, жизнь. …Нет в мире такого, чего бы мы не пережили как нечто совершенно естественное; и на пути моем, я знаю, меня подстерегает, словно какая-то неизбежная западня – счастье». © 1975 by Imre Kertesz© Юрий Гусев, перевод на русский язык, 2020© ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022
Скачать бесплатно в формате mp3!
Добавлено
Год выхода: 1975
Язык: Русский
«Без судьбы» – исповедь венгерского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Имре Кертеса…
«Без судьбы» – исповедь венгерского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Имре Кертеса, который попал в концлагерь в возрасте 15 лет, смог пройти все ужасы заключения и остаться в живых. Невзирая на трагедию, муки голода, потерю родных и близких, герой учится принимать свою судьбу и даже в жестоких и нечеловеческих условиях он пытается обрести надежду: «…я ощутил, как растет, как копится во мне готовность: я буду продолжать свою, не подлежащую продолжению, жизнь. …Нет в мире такого, чего бы мы не пережили как нечто совершенно естественное; и на пути моем, я знаю, меня подстерегает, словно какая-то неизбежная западня – счастье». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный мом…
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
Глубоко национальные, сказки вобрали в себя выработанные веками нравственные представления венгерского народа о Добре и Зле, о том, что человек славен любовью к Родине, верностью в дружбе, трудолюбием. Эти сказки – кладезь мудрости и настоящий памятник устного народного творчества Центральной Европы – собирал Элек Бенедек, известный венгерский журналист и писатель. Для среднего школьного возраста.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
Дневник венгерской «Анны Франк» впервые публикуется на русском языке. Страницы дневника охватывают полгода жизни Евы, начиная с февраля 1944 года, когда нацисты вторглись в Венгрию, а затем и в родной город девочки – Надьварад, и заканчивая в мае 1944 года, в день, когда Ева вместе с бабушкой с дедушкой попадают в Освенцим. В октябре того же года, Ева попыталась сбежать из лагеря и спрятаться в бараке. Ее нашел Йозеф Менгеле, известный также как «Ангел Смерти». По рассказам очевидцев, он собственноручно затолкнул девочку в грузовик, направляющийся в крематорий. 17 октября 1944 года жизнь Евы оборвалась. После публикации дневника мать Евы Агнес Жолт покончила с собой. В 2019 году в Instagram был запущен масштабный медиапроект, посвященный истории Евы – eva.stories, который собрал более 1, 2 млн подписчиков. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
«Золотой человек» венгерского писателя Мора Йокаи (1825–1904) – книга героическая и в то же время ро…
«Золотой человек» венгерского писателя Мора Йокаи (1825–1904) – книга героическая и в то же время романтичная. По словам Кальмана Миксата, этот роман «прекрасен, как утренний сон». Он издавался большими тиражами и даже был трижды экранизирован, а театральная постановка имела огромный успех. Главный герой сначала мечтает о богатстве, но, достигнув своей цели, не успокаивается, а решает поселиться на «ничейном острове» посреди Дуная…
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
В 1937 году, вслед за итальянскими путевыми заметками «Третья башня» (Nyugat, 1936) и захватывающим …
В 1937 году, вслед за итальянскими путевыми заметками «Третья башня» (Nyugat, 1936) и захватывающим исследованием о природе романа «Будни и чудеса» (1936), Антал Серб (1901–1945) на одном дыхании пишет второй – культовый на родине – роман, герой которого «неумышленно, но не нечаянно» в самом начале свадебного путешествия разминулся с женой… Погоня за несбывшимся, наития, смешная и печальная commedia dell’arte в декорациях Италии – муссолиниевской и вечной; полное нелепых совпадений странствие души в мире, над которым уже, как над тем пештским кабаком в юности, катастрофа «висит как люстра». Очень русская своей приструнивающей пафос иронией вещь – впервые по-русски.
Изумляющая своей стилистической виртуозностью антиутопия выдающегося венгерского прозаика, лауреата Международной Букеровской премии 2015 года Ласло Краснахоркаи написана в 1989 году. Странный цирк, гвоздь программы которого – чучело исполинского кита, прибывает в маленький городок. С этого момента хаос врывается в жизнь обывателей и одно за другим происходят мистические события, дающие повод для размышлений о «вечных вопросах» большой литературы: о природе добра и зла, о бунте и покорности, о невозможности гармонии в мире и принципиальной таинственности основ бытия. Роман переведен на 16 языков. В 2000 году знаменитый мастер авторского кино Бела Тарр снял по нему фильм «Гармонии Веркмейстера», который вошел в список 100 лучших художественных фильмов XXI века по версии ВВС. В России писатель получил известность после выхода романа «Сатанинское танго», за который в 2019 году он был включен в число претендентов на литературную премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература». Книга содержит нецензурную брань.
Роман переведен на 16 языков. В 2000 году знаменитый мастер авторского кино Бела Тарр снял по нему фильм “Гармонии Веркмейстера”, который вошел в список 100 лучших художественных фильмов XXI века по версии ВВС. Изумляющая своей стилистической виртуозностью антиутопия выдающегося венгерского прозаика, лауреата Международной Букеровской премии 2015 года Ласло Краснахоркаи написана в 1989 году. Странный цирк, гвоздь программы которого – чучело исполинского кита, прибывает в маленький городок. С этого момента хаос врывается в жизнь обывателей и одно за другим происходят мистические события, дающие повод для размышлений о “вечных вопросах” большой литературы: о природе добра и зла, о бунте и покорности, о невозможности гармонии в мире и принципиальной таинственности основ бытия. В России писатель получил известность после выхода романа “Сатанинское танго”, за который в 2019 году он был включен в число претендентов на литературную премию “Ясная Поляна” в номинации “Иностранная литература”. © László Krasznahorkai, 1989© В. Середа, перевод на русский язык, 2020© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020Издательство CORPUS ®© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2019 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Скачать бесплатно в формате mp3!
В монографии представлен опыт многоаспектного изучения литературных практик русской и венгерской культуры, в которых нашли отражение на разном формально-содержательном уровне самосознание и диалог поколений. Рассматриваются проблемы диалога разных поколений и диалога разных участников одного и того же поколения, показано соотношение индивидуальной, групповой и социальной идентичности в пределах границ одного поколения. Книга адресована всем, кто интересуется историей, русской и венгерской литературой XX-XXI веков. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Добавлено
Год выхода: 2022
Язык: Русский
Петер Надаш (р. 1942) – венгерский прозаик, получивший мировую известность прежде всего благодаря св…
Петер Надаш (р. 1942) – венгерский прозаик, получивший мировую известность прежде всего благодаря своим грандиозным романам «Книга воспоминаний» (1986, русский перевод 2014) и «Параллельные истории» (2005). Настоящее издание служит своеобразным введением в творчество этого еще недостаточно хорошо прочитанного в России классика современной словесности. Книга охватывает более полувека его творчества и включает семь важных вещей, начиная с дебютной повести «Библия», в которой двадцатилетний автор начал воплощать в жизнь свой юношеский замысел «описать все-все, что люди утаивают друг от друга», и заканчивая «Солью жизни» – ироническим травелогом, в котором Надаш, неожиданно изменив масштаб, анализирует не микродвижения мыслей и чувств современников, а механизм исторических перемен на примере небольшого европейского городка. В центре книги – поразительный текст: философская повесть-эссе «Собственная смерть» о клинической смерти, пережитой автором в 1993 году. Переводы, печатавшиеся ранее, публикуются в новой редакции. Фото на обложке: Ник Теплов
Глубоко национальные, сказки вобрали в себя выработанные веками нравственные представления венгерского народа о Добре и Зле, о том, что человек славен любовью к Родине, верностью в дружбе, трудолюбием. Эти сказки – кладезь мудрости и настоящий памятник устного народного творчества Центральной Европы – собирал Элек Бенедек, известный венгерский журналист и писатель. Для среднего школьного возраста.
Урал районын бадӟым (гурезь-лэн уральской) - лэн уральской тысячелетиын пумаз формироваться-озь 4 н. э. вашкала огъялыклэн, финн-угр (3 доры тысячелетиын пумозь нимаз формироваться н. э. общность) но самодиец (1 доры тысячелетиын пумозь нимаз формироваться н. э. общность). 3 н. тысячелетиын пумаз э.-озь финно-угр бере отысь вашкала урал лымшор ёросъёсысь индоевропеецъёсын мигрировать утялтон-восьмем понна нюр рудаез корт. - Ын угор кылъёсты инъет-основа э. тысячелетиын пумаз 3 н.-озь – 1 шорозяз тысячелетиын н. э. ураллэн лымшор ёросын формироваться правенгерское (венгеръёс) но праобский-угор (ханты, манси) калык сообщество; 3 э.-озь н. тысячелетиын пумаз – тысячелетиын 2 шорозяз н. э. финн-перм дӥнькылысь формироваться пермь (коми, удмурт) но финн-волжский (пор, мордва, саам, финн, ижорец, нуллоно яке водь, вепс, эстон, лива) калык сообщество.
Изумляющая своей стилистической виртуозностью антиутопия выдающегося венгерского прозаика, лауреата Международной Букеровской премии 2015 года Ласло Краснахоркаи написана в 1989 году. Странный цирк, гвоздь программы которого – чучело исполинского кита, прибывает в маленький городок. С этого момента хаос врывается в жизнь обывателей и одно за другим происходят мистические события, дающие повод для размышлений о «вечных вопросах» большой литературы: о природе добра и зла, о бунте и покорности, о невозможности гармонии в мире и принципиальной таинственности основ бытия. Роман переведен на 16 языков. В 2000 году знаменитый мастер авторского кино Бела Тарр снял по нему фильм «Гармонии Веркмейстера», который вошел в список 100 лучших художественных фильмов XXI века по версии ВВС. В России писатель получил известность после выхода романа «Сатанинское танго», за который в 2019 году он был включен в число претендентов на литературную премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература». Книга содержит нецензурную брань.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Герман Клетке (нем. Hermann Kletke; 14 марта 1813, Бреслау, Пруссия, – 2 мая 1886, Берлин, Германия)…
Герман Клетке (нем. Hermann Kletke; 14 марта 1813, Бреслау, Пруссия, – 2 мая 1886, Берлин, Германия) – немецкий поэт и писатель В эту часть цикла входят венгерские и польские сказки, собранные доктором Клетке в 19 веке. Венгерские – Железный Лачи, Волшебница Елена, Пенго, Сказка о полушке. Польские- Стеклянная гора, Горыня и Дубыня, Заячье сердце, Тень Ванды. На высокой стеклянной горе стоял некогда дворец из чистого золота, а перед этим дворцом стояла яблоня на которой росли золотые яблоки. – Во дворце, в серебряной горнице сидела заколдованная принцесса чудной красоты. Она была очень богата, все ея подвалы были наполнены драгоценными камнями. Много рыцарей напрасно старались взобраться на высокую стеклянную гору. Даже на лошадях с острыми подковами, они на половине дороги падали с гладкой, крутой г о р ы. Один ломал себе при этом руку, другой- ногу и очень многие – даже голову. Прекрасная принцесса сидела под окном и смотрела , как рыцари тщетно старались взобраться на вершину – (Стеклянная гора). Железный ЛачиВолшебница ЕленаПенгоСказка о полушкеСтеклянная гораГорыня и ДубыняЗаячье сердцеТень Ванды Прочитано по – Сказочный мир для старого и малого : сост. по сб. д-ра Германа Клетке : (сказки север. народов). – Москва : тип. Ф. Б. Миллера, 1866Музыка – Advent Chamber Orchestra Bartok – Roumanian Folk Dances, Alexander-Nakarada (CC) BYОбложка Беляева Наталья
Скачать бесплатно в формате mp3!
Добавлено
Год выхода: 1872
Язык: Русский
«Золотой человек» венгерского писателя Мора Йокаи (1825–1904) – книга героическая и в то же время ро…
«Золотой человек» венгерского писателя Мора Йокаи (1825–1904) – книга героическая и в то же время романтичная. По словам Кальмана Миксата, этот роман «прекрасен, как утренний сон». Он издавался большими тиражами и даже был трижды экранизирован, а театральная постановка имела огромный успех. Главный герой сначала мечтает о богатстве, но, достигнув своей цели, не успокаивается, а решает поселиться на «ничейном острове» посреди Дуная…
1
Популярные книги