bannerbannerbanner
logo
Войти

Эмигрантская проза

В новую книгу Андрея Александровича Чернышева (1936 г.р.) вошли две работы. Одна из них, «Рядом с “чудесным кинемо...”», посвящена спорам у истоков русского кино, связанным с именами А. Ханжонкова, А. Куприна, В. Маяковско- го, К. Чуковского, В. Шкловского, и выходит вторым, переработанным изданием. Другая часть книги, «Материк по имени “Марк Алданов”», обобщает многочисленные печатные выступления автора об одном из крупнейших писателей первой волны русской эмиграции. Создается творческий портрет, анализируются романы, рассказы, очерки писате- ля, его переписка с В. Набоковым, И. Буниным, неоднократно представлявшим М. Алданова к Нобелевской премии, рассказывается об активной общественной деятельности писателя и публициста во Франции, Германии, США. Книга адресована читателям, интересующимся проблемами истории киножурналистики, а также литературы и публицистики в эмиграции.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Что толкает человеческое сердце с одной земли на другую, из одного дома в другой, от одного человека…
Что толкает человеческое сердце с одной земли на другую, из одного дома в другой, от одного человека к другому? Ереван, Москва, Лос-Анджелес – и негде жить человеку. Большая история, безразличный мир, война – и все ему неподвластно. Но даже самый беззащитный, маленький и покорный человек может быть счастлив, несмотря ни на что. «Нина» – это короткий рассказ о жизни человека, обретшего счастье, несмотря на разлуку, несмотря на войну и потерю любимых. История о том, как человек хранит в своем сердце веру в мир.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Это второй сборник рассказов Макса Неволошина. Первая книга, вышедшая в 2015 году, попала в лонг-лис…
Это второй сборник рассказов Макса Неволошина. Первая книга, вышедшая в 2015 году, попала в лонг-лист премии «НОС». Финалист «Open Eurasia and Central Asia Book Forum and Literature Festival 2015». В 2017 году – первое место в Германском Международном литературном конкурсе «Лучшая книга года». Рассказы опубликованы в изданиях России, Австралии, Новой Зеландии, США, Канады, Украины и Германии. Содержит нецензурную брань.
Добавлено
Год выхода: 2017
Язык: Русский
В данный сборник вошли наиболее известные повести и рассказы Замятина. Среди них дебютный рассказ «О…
В данный сборник вошли наиболее известные повести и рассказы Замятина. Среди них дебютный рассказ «Один», первая и принесшая автору огромный успех повесть «Уездное», политическая военная сатира «На куличиках», автобиографический рассказ «Три дня», повесть-фарс «Алатырь», иронические, сатирические повести, высмеивающие коммерческий дух английского общества, – «Островитяне» и «Ловец человеков», а также многие другие.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Читатель уже знает поэтессу Анну Бру, дочь известного русского поэта, с некоторых пор проживающую в …
Читатель уже знает поэтессу Анну Бру, дочь известного русского поэта, с некоторых пор проживающую в США, город Денвер, штат Колорадо. Прошлогодний дебют её стихотворного сборника «Неведомо зачем» был принят с большим интересом на презентации в Доме Русского зарубежья им. А. Солженицына. В адрес автора прозвучало немало тёплых, благодарственных слов, плоды творчества Анны сумели отыскать в Москве свою аудиторию. В рецензии, опубликованной в «Независимой газете», особо акцентируется самобытность поэтессы, её глубина. Новый сборник произведений Анны Бру лишь открывается стихами. Первая часть книги, новый поэтический цикл, бесспорно, очень многим будет по душе. А далее читатель познакомится с прозой полюбившегося автора – главами из книги «Панк-хроники советских времён». «Панк-хроники» – это большое полотно с множеством глав, написанное Анной по-английски. Главы, опубликованные в этой книге, специально переведены Анной для данного сборника. Писательница работает над полным переводом.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Ольга Устинова – авторский псевдоним. Уроженка Ленинграда. Закончила питерский Университет, филологи…
Ольга Устинова – авторский псевдоним. Уроженка Ленинграда. Закончила питерский Университет, филологический факультет. Участвовала в движении нонконформистов в семидесятые годы. Автор опубликованных в «самиздате» и «тамиздате» произведений, получивших широкую известность: романа «Наваждение», романа «Атлантида зелено-белая» и сборника рассказов и повестей «Не обижайте привидение», опубликованных отдельными изданиями. Ее рассказы печатались в «Голубой лагуне», «Новом русском слове», «Бостонском времени» и других русскоязычных изданиях США. Живет в Нью-Йорке с 1981 года. В издательстве «Алетейя» вышли в свет две ее книги: «Фантом Я» (СПб., 2014) и «Великолепные семидесятые» (СПб., 2016). Новая книга продолжает известную традицию насыщенной мистическими мотивами напряженной внутренней жизни автора (и его главных героев) и неразрешимого конфликта с внешней средой.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Сборник различных по жанру произведений прозы и поэзии предназначен для семейного чтения. Познавател…
Сборник различных по жанру произведений прозы и поэзии предназначен для семейного чтения. Познавательные детские стихи о современных игрушках и законах физики – для дошкольного и младшего школьного возраста. Повести и рассказы в стиле ретро – для старшего поколения. Поэма «Возвращение Орфея», «Один дневник» и постмодерн в «Доме со львами» и «Священная Болгария» – для среднего поколения. Книга награждена литературным Орденом Свв. Кирилла и Мефодия за значительный вклад в укрепление взаимопонимания между народами.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Книга состоит из четырех новелл, написанных русской писательницей Лидией Девушкиной-Соммэ, проживающ…
Книга состоит из четырех новелл, написанных русской писательницей Лидией Девушкиной-Соммэ, проживающей во Франции. Они касаются жизни русских эмигрантов во Франции в сопоставлении с жизнью их соотечественников, а также в сопоставлении жизни эмигрантов с их прежней, российской жизнью. Ведь эмиграция – это всегда уход и возврат, ментальный или физический.
Добавлено
Год выхода: 2011
Язык: Русский
Роман, охватывающий события трех лет жизни одинокой женщины, приехавшей в Америку из Москвы с ребенк…
Роман, охватывающий события трех лет жизни одинокой женщины, приехавшей в Америку из Москвы с ребенком-подростком, написан в виде дневника. Оставив в столице недвижимость и все сопутствующие атрибуты сытой жизни, она уезжает в никуда... Только для того, чтобы дать достойное будущее своему сыну. Не сожжены мосты, всегда можно вернуться назад. Вернется ли или будет идти вперед, несмотря на трудности эмигрантской жизни? Роман подкупает откровенными описаниями жизни в эмиграции. Живой яркий слог, чувство юмора и легкость повествования характеризуют стиль автора.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
Отдельное внимание стоит уделить «Донским рассказам». Своеобразный, фольклорный, удивительно красочн…
Отдельное внимание стоит уделить «Донским рассказам». Своеобразный, фольклорный, удивительно красочный мир казачества пленяет аутентичностью, погружает в особенную атмосферу юга России. Милые, смешные рассказы «Хуторские байки» и душевные, философские рассказы про собак, вызывающие бурю эмоций, пропитаны жарким донским солнцем. «Британские рассказы» другие. Здесь открываются новые грани творчества Сергея Хоршева-Ольховского, вдохновлённого иной культурой, говорящего более кулуарно, с элементами сатиры.
Александр Александрович Зиновьев – писатель, социолог, публицист, один из самых значительных русских…
Александр Александрович Зиновьев – писатель, социолог, публицист, один из самых значительных русских мыслителей конца XX – начала XXI века. Выходец из бедной крестьянской семьи, участник войны, Александр Зиновьев был настроен критически по отношению к общественно-политическому строю в СССР, и в 1978 году был выслан из страны. Вернулся он в Россию лишь в 1999 году, в последние годы переменив свою точку зрения на советскую эпоху. Он по-прежнему видел ее недостатки, но также отмечал многие особенности, которые вывели советскую цивилизацию в число передовых. В книге Александра Зиновьева советская эпоха показана на фоне жизни самого автора и его семьи: революция, коллективизация, сталинизм, репрессии, война, послевоенная обстановка в стране, последующие годы, – и вместе с тем глубокий анализ советской действительности. Книга читается с неослабевающим интересом от первой до последней страницы, удачно сочетая в себе черты приключенческого романа и научного трактата.
Добавлено
Год выхода: 2019
Язык: Русский
«Можно умереть, а после вновь сто раз родиться, умереть, где угодно, а родиться здесь, ибо только зд…
«Можно умереть, а после вновь сто раз родиться, умереть, где угодно, а родиться здесь, ибо только здесь, на склонах Ланжероновского пляжа, среди множества подстилок, чинно ступает призывно кричащее великое счастье: “Лиманская грязь! Лиманская грязь!” – и лоснящиеся от жира матроны со своими худосочными мужьями победно сверкают на солнце ярко-чёрными ногами. Какое счастье – грязь лимана!» – Этими словами начинается повесть «Одесса. Маразлиевская, 5». Те же герои в повестях «Боря, выйди с моря», «Бабелевская Одесса на Брайтоне», и в «Одесских рассказах». Но главный герой, или героиня книги Рафаэля Гругмана, – Одесса, город, «не принадлежащий никому: ни русским, ни украинцам, ни евреям, ни полякам, город искателей счастья, беженцев и эмигрантов».
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу Евгений Иванович Замятина – великого русского писателя, …
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу Евгений Иванович Замятина – великого русского писателя, публициста и литературного критика, киносценариста, инженера – «Ловец человеков». "Самое прекрасное в жизни – бред, и самый прекрасный бред – влюбленность. В утреннем, смутном, как влюбленность, тумане – Лондон бредил. Розово-молочный, зажмурясь, Лондон плыл – все равно куда. Легкие колонны друидских храмов – вчера еще заводские трубы. Воздушно-чугунные дуги виадуков: мосты с неведомого острова на неведомый остров. Выгнутые шеи допотопно-огромных черных лебедей-кранов: сейчас нырнут за добычей на дно. Вспугнутые, выплеснулись к солнцу звонкие золотые буквы: «Роллс-Ройс, авто» – и потухли. Опять – тихим, смутным кругом: кружево затонувших башен, колыхающаяся паутина проволок, медленный хоровод на ходу дремлющих черепах-домов. И неподвижной осью: гигантский каменный фаллос Трафальгарской колонны." Для старшего школьного возраста. Слушаем, лайкаем, активно комментируем! ) © & ℗ ООО «МедиаКнига», 2020
Скачать бесплатно в формате mp3!
Роза ветров в картографии – это векторная диаграмма в виде звезды с количеством лучей, которые кратны четырем. Символ, обозначающий основные азимутальные направления горизонта. На обложке нашей книги знак Розы ветров состоит из тридцати двух векторов. Главное в знаке Розы ветров – это понятие «ветер». Ветер является символом времени, пространства, скорости, а также возрождения и живительного дыхания божества. Четыре главных ветра по своему символическому значению связаны с четырьмя темпераментами, четырьмя стихиями, а также с четырьмя временами года. Практики считают, что Роза ветров в виде талисмана поможет добиться успеха в любом начинании, укажет наиболее благоприятный путь и убережет от ошибок. «Цветок эмигранта. Роза ветров» – так названа эта антология, объединившая современных авторов, разбросанных по всему миру и продолжающих писать на русском языке. В книге собраны стихи, образцы малой прозы и коллекции чёрно-белых фотографий – документы нашего времени и судеб наших современников, оказавшихся вне Родины и связанных любовью к родному русскому языку.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Книга-дневник, написанная первоначально на Фейсбуке автором из Испании для переклички с друзьями , р…
Книга-дневник, написанная первоначально на Фейсбуке автором из Испании для переклички с друзьями , разбросанными по всему миру. Включает в себя описание 60 первых дней карантина - это около 70 интересных наблюдений, выводов, жизненных историй. Автор - психолог, журналист, в своем "карантинном дневнике" поднимает темы любви, мира, войны, детства, жизненного выбора, любимых книг и фильмов, которые формировали наш характер, неожиданно по-новому прочитанных старых сказок. Запоминается книга яркими образами, узнаваемыми "нашими" воспоминаниями, сопричастностью нашему времени, трагедиям и праздникам. Включает в себя интереснейшие психологические наблюдения и ответы на вопросы, которые особенно волновали и волнуют нас в эти странные дни. Содержит нецензурную брань.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
В этих интереснейших мемуарах отражены личные воспоминания автора и приводятся размышления о преврат…
В этих интереснейших мемуарах отражены личные воспоминания автора и приводятся размышления о превратностях судьбы эмигрантов 90-х годов. На самом деле поток мигрантов был не только туда, но и обратно. Однако обратное движение было не таким заметным и никем не афишировалось. Автор не только наблюдал оба эти направления, но и принимал в них непосредственное участие. В книге с юмором, легким языком, очень искренне и без прикрас описываются ментальные особенности разных стран и народов, человеческие характеры, благородство и подлость, финансовая, культурная и сексуальная стороны жизни иммигрантов, а также приводятся рассуждения о наилучшем возрасте для эмиграции и роли семьи в данном вопросе.
Это продолжение романа «Семь моих турецких лет». Во второй книге я, из Беларуси, со своим новоиспече…
Это продолжение романа «Семь моих турецких лет». Во второй книге я, из Беларуси, со своим новоиспеченным турецким мужем прилетаю в Турцию – жить. Турецкий дом, турецкий быт, турецкая кухня. Разность менталитетов, традиций, религий. Мы говорим на разных языках. О многих вещах думаем по-разному. Но мы – семья. И здесь начинается наша увлекательная семейная сага.
Свеча – вечный спутник человека на дороге жизни, свет во тьме, озарение, живительная сила и надежда, символ человеческой души, ее внутренней силы. Одной маленькой свечи достаточно, чтобы разомкнулась тьма. Ее стойкость и вертикальность символизируют стойкость и несгибаемость человеческого духа, его устремленность к высшим смыслам: пламя свечи, как бы ее ни поворачивали, всегда устремлено к небу. Свеча – символ бескорыстного служения, справедливости, милосердия, знак верно выбранного пути, поиска истины. Без свечей невозможно представить праздник Рождества и Нового года. В былые времена на Новый год тушили старые огни – и от нового, чистого, сильного пламени зажигали все очаги, свечи и факелы. С тех пор зажжение свечи – символ возрождения, возобновления, новой жизни. В христианской традиции свеча – божественный свет, сияющий в мире, свидетельство причастности человека к Божественному. В каббале три свечи означают Мудрость, Силу и Красоту. Этим смыслам отвечает и название сборника – «Ода горящей свече». В сборник вошли стихи и проза 37-ми авторов, живущих в разных частях света и пишущих на русском языке. Также, по сложившейся традиции, представлены коллекции рисунков и фоторабот: на этот раз – Владимира Сычева (Берлин), Владимира Базана (Париж), Владимира Титова (Париж) и Натальи Говши (Миссиссога, Канада).
Ольга Андреева-Карлайл (р. 1930) – художница, журналистка, переводчица. Внучка писателя Леонида Андреева, дочь Вадима Андреева и племянница автора мистического сочинения “Роза мира” философа Даниила Андреева. 1 сентября 1939 года. Девятилетняя Оля с матерью и маленьким братом приезжает отдохнуть на остров Олерон, недалеко от атлантического побережья Франции. В деревне Сен-Дени на севере Олерона Андреевы проведут пять лет. Они переживут поражение Франции и приход немцев, будут читать наизусть русские стихи при свете масляной лампы и устраивать маскарады. Рискуя свободой и жизнью, слушать по ночам радио Лондона и Москвы и участвовать в движении Сопротивления. В январе 1945 года немцы вышлют с Олерона на континент всех, кто будет им не нужен. Андреевы окажутся в свободной Франции, но до этого им придется перенести еще немало испытаний. Переходя от неторопливого повествования об истории семьи эмигрантов и нравах патриархальной французской деревни к остросюжетной развязке, Ольга Андреева-Карлайл пишет свои мемуары как увлекательный роман. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
«…Самое прекрасное в жизни – бред, и самый прекрасный бред – влюбленность. В утреннем, смутном, как …
«…Самое прекрасное в жизни – бред, и самый прекрасный бред – влюбленность. В утреннем, смутном, как влюбленность, тумане – Лондон бредил. Розово-молочный, зажмурясь, Лондон плыл – все равно куда. …»
Скачать бесплатно в формате mp3!
Популярные книги