bannerbannerbanner
logo
Войти

История литературы

Увлекательный рассказ о русской литературе охватывающий несколько эпох! Читает автор. Ирина Лукьянов…
Увлекательный рассказ о русской литературе охватывающий несколько эпох! Читает автор. Ирина Лукьянова, прозаик, поэт, филолог, автор биографий в серии «Жизнь замечательных людей», приглашает в занимательное путешествие по русской литературе от Древней Руси до XX века. С любовью к истории и к слову; искрометно, живо, «с подлинным драматургическим мастерством» рассказывает автор не только о всем известной классике, которую из года в год по неизменной программе повторяют за школьными партами, но и о произведениях, и писателях, оставшихся за полями учебника. © Ирина Лукьянова, 2021© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Скачать бесплатно в формате mp3!
В учебном пособии под одной обложкой представлены теория и история музыки и литературы. Искусства су…
В учебном пособии под одной обложкой представлены теория и история музыки и литературы. Искусства существуют не в замкнутом пространстве, они вписаны в определенный социокультурный контекст и постоянно взаимодействуют друг с другом. Поэтому лишь взятые вместе, они становятся формой художественного самосознания человечества, той культурной связкой, благодаря которой осуществляется диалог эпох. В качестве основного принципа подачи материала избран примененный к художественному познанию принцип единства исторического и логического, благодаря которому развитие искусства последовательно прослеживается как хронологически, так и на примерах творчества наиболее значимых его представителей. Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования третьего поколения. Для студентов бакалавриата и магистратуры гуманитарных специальностей и направлений, а также для всех, интересующихся вопросами теории и истории искусства.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
«Замятинская энциклопедия» – первое в мире справочное издание, основанное на полном исследовании жиз…
«Замятинская энциклопедия» – первое в мире справочное издание, основанное на полном исследовании жизни Е.И. Замятина (1884—1937) и разных сторон его творчества: всех художественных произведений и статей, мировоззрения, поэтики, окружения Замятина. Создается широкая панорама литературной жизни России 1900—1920-х годов и русской эмиграции 1930-х годов. В книге воссозданы также связи Замятина с русской классической литературой, изобразительным искусством, отечественным и зарубежным театром, кино. Большое внимание уделено роману «Мы», вошедшему в школьную и вузовскую программы, а также основным прозаическим и драматургическим произведениям писателя, театральным постановкам его пьес и экранизации сценария по драме М. Горького «На дне». Представлена богатая библиография о творчестве Замятина. Энциклопедия заинтересует всех любителей отечественной литературы.
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети XX века, в частности, осмыслены русские переводы произведений К. Марло, Т. Кэмпбелла, Э. Баррет-Браунинг, А. Теннисона, Д.Г. Россетти, А.Ч. Суинбёрна и др. Во второй части издания представлены текстологически выверенные публикации неизвестных и забытых переводов Шекспира, П.Б. Шелли, Т. Мура, А. Теннисона, Б. Шоу и др., созданных Е.С. Кудашевой, В.Е. Чешихиным (Ч. Ветринским), Б.В. Бером, В.И. Лебедевым-Кумачом, И.А. Аксеновым, М.К. Станюкович, В.А. Меркурьевой и др. Предназначена для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».
Гаврила Романович Державин, Иван Андреевич Крылов, Василий Андреевич Жуковский – три замечательных явления русской поэзии, при взгляде на которые захватывает дух. Только необыкновенная дерзость и правда российского стиха в самом начале его движения к читателю могли породить таких гигантов. Автор постарался представить и гражданскую монументальность, и человеческую трепетность, и творческую самобытность их судеб. Для студентов и преподавателей вузов, а также для всех, желающих разобраться в истоках и природе поэтического слова.
В данной монографии приводится обзор и перевод содержания современных иностранных исследователей «Истории» Фукидида, таких как Э.Фостер, Д. Латейнер, Ф. Штадтер, Э. Барагванат, А. Ренгакос, А. Цакмакис, Л. Канфора, К. Ли и Н. Морли Дж. Маре, Т. Руд. Для студентов, изучающих профильные дисциплины, и всех, кто интересуется историей.
Учебное пособие «История русской литературы XX века: от символизма до постмодернизма» подготовлено доктором филологических наук Т.Т. Давыдовой и кандидатом филологических наук И.К. Сушилиной. В книге освещаются основные периоды, ведущие идеологические и эстетические закономерности русской литературы XX столетия, творчество наиболее значительных писателей, представляющих такие направления, как модернизм, реализм, социалистический реализм и постмодернизм. Литература в учебном пособии рассматривается в контексте критических дискуссий и литературоведческих концепций. В пособие включена библиография научных и учебных работ. Для использования в учебном процессе.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
Авторы пособия объединили свой многолетний опыт преподавания русской литературы ХІХ века за пределам…
Авторы пособия объединили свой многолетний опыт преподавания русской литературы ХІХ века за пределами России: в Беларуси и в Словакии, и представили материалы, которые, по их мнению, соответствуют уровню современных студентов, предоставляют им и преподавателю право выбора объёма и содержания материала, заданий разного вида и типа. Каждый раздел пособия завершает лингвокультурологический комментарий, словарь, списки литературы, дополненные ссылками на медиаресурсы. Текст иллюстрирован произведениями русских художников, фотографиями памятных мест; содержит основные сведения о русской истории второй половины ХІХ века, этапах творческой эволюции русских писателей, художественных особенностях вершинных произведений. Для иностранных студентов, изучающих русский язык и литературу, также может быть полезно школьникам и абитуриентам, которые хотели бы расширить свои познания в области русской классики.
Двенадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включа…
Двенадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам герменевтики поэтического перевода, русской переводческой рецепции поэзии Р. Бернса, особенностям восприятия Г.В. Сапгиром творчества У. Блейка, литературно-критическому осмыслению К.И. Чуковским творчества Дж.М. Синга, специфике перевода игры слов в романе Х. Хельгасона «101 Рейкьявик» и др. В сборнике опубликован перевод трагикомедии П. Корнеля «Сид», осуществленный В.Г. Бенедиктовым и сохранившийся в его личном фонде в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. Впервые публикуются выполненный В.Н. Энгельгардтом (с английских текстов Э. Фитцджеральда) перевод избранных рубаи Омара Хайяма из фондов Омского государственного литературного музея им. Ф.М.Достоевского и материалы к истории подготовки и публикации сборника Р. Бернса «Избранная лирика» в переводе Т.Л. Щепкиной-Куперник (Государственное издательство «Художественная литература», 1936) из фондов Российского государственного архива литературы и искусства. В сборнике также представлено творчество современных переводчиков С.А. Александровского, А.А. Грибанова, О.Л. Денисовой, О.А. Комкова, А.В. Кроткова, О.А. Маркеловой, О.В. Матвиенко, Е.Д. Фельдмана, В.И. Шаповалова, предложивших новые прочтения произведений Джона Гея, Редьярда Киплинга, Эмили Дикинсон, Поля Жеральди, Йована Дучича, Любена Любенова, Сьоуна (Сигурйоуна Сигурйоунссона) и др. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
В монографии представлена русская метапоэтика поэзии – исследование поэтами собственного творчества …
В монографии представлена русская метапоэтика поэзии – исследование поэтами собственного творчества со времен С. Полоцкого (конец XVII века) до конца XX века. Осуществляется легитимация дискурса: впервые системно изучаются работы русских поэтов о творчестве, выделяется несколько этапов формирования метапоэтики: метапоэтика усвоения (рецепции – XVII–XVIII века), метапоэтика преобразования (преображения) и установления (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, поэты XIX века), метапоэтика синтетики поэзии (символизм, акмеизм – конец XIX – начало XX века), метапоэтика аналитизма поэзии (авангард – первая половина XX века), метапоэтика отображения реальной действительности и отрешения от нее (соцреализм – XX век), метапоэтика деконструкции (постмодернизм – конец XX века), метапоэтика новейшего времени (И.А. Бродский – конец XX века). Дается теория русской метапоэтики, рассматриваются общая метапоэтика и частные (индивидуальные) метапоэтики (Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, Баратынский, Тютчев, Пастернак, Твардовский и т.д.). Предназначена для студентов, магистрантов, аспирантов филологических факультетов, а также для всех интересующихся проблемами филологии, русской поэзии. Раздел «Особенности организации абсурдистского текста А.И. Введенского по данным метапоэтики в контексте эпистемологической ситуации» написан Алексеем Борисовичем Оболенцем.
Учебное пособие включает тестовые задания разных типов и охватывает историю русской литературы XIX века. Внимание уделяется как творчеству основополагающих писателей и поэтов эпохи, так и литераторам второго ряда и культурно- исторической картине в целом. Вопросы нацелены на расширение представлений обучающихся о литературном процессе, о личных и творческих взаимосвязях разных авторов, учитывают хронологию жизни и творчества, особенности поэтики и мировоззрения отдельных писателей и поэтов. Тесты носят не только контролирующий, но и образовательный характер. Система тестовых заданий необходима для проверки знаний студентов и самоконтроля, важна как при очном, так и при дистанционном обучении. Пособие адресовано преподавателям и студентам филологических факультетов, также может использоваться в классах средней школы с углубленным изучением гуманитарных наук.
Первое издание двухтомной энциклопедии под названием «Ф.М. Достоевский и его окружение» опубликовано в 2001 г. Эта книга, а также другие работы С.В. Белова о Достоевском, получили мировое признание. При подготовке данного, второго издания, автор внес дополнения и исправил некоторые неточности. В то же время, обсуждая с ним эту тему, мы пришли к выводу, что жизнь и работы Ф. Достоевского еще долго будут изучаться, как феномен в развитии культуры российского общества. При переиздании мы стремились сохранить стиль автора (С.В. Белова) в изложении биографических материалов, хотя он и отличался от принятых в моем издательстве традиций опубликования биографических статей. От имени автора и от себя искренне благодарю Антона Лихоманова (генерального директора Российской Национальной Библиотеки) и Игоря Савкина (директора издательства «Алетейя») за предоставленное ими разрешение опубликовать данный двухтомник в серии Российской Биографической Энциклопедии.
Четырнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам русской рецепции поэзии У. Вордсворта, С.-Т. Кольриджа, Т. Кэмпбелла и А. Теннисона. В сборнике опубликованы переводы пьес А. Дюма «Мнимая вдовушка», «Нельская башня» (в соавт. с Ф. Гайярде), «Габриэль де Белиль», «Стокгольм, Фонтенебло и Рим», осуществленные В.Г. Бенедиктовым и сохранившиеся в его личном фонде в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. В сборнике также представлено творчество современных переводчиков С.А. Александровского, А.А. Грибанова, О.Л. Денисовой, О.А. Комкова, О.А. Маркеловой, В.А. Русанова, Е.Д. Фельдмана, А.В. Шараповой, предложивших новые прочтения произведений Уильяма Шекспира, Роберта Геррика, Генри Кинга, Фридриха Гельдерлина, Роберта Льюиса Стивенсона, Германа Гессе, Дэвида Герберта Лоуренса, Уоллеса Стивенса, Хосе Марти, Фрэнсиса Уэбба, Сигюрбьёрг Трастардоттир и др. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».
Тринадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам герменевтики поэтического перевода, русской переводческой рецепции произведений Т. Кэмпбелла и Дж.-Г. Байрона. В сборнике опубликован перевод пьесы И.-В. Гете «Торквато Тассо», осуществленный В.Г. Бенедиктовым и сохранившийся в его личном фонде в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки. Впервые публикуются созданные в первые послереволюционные годы объемные переводы Г.В. Адамовича («Странствования Чайльд-Гарольда» Дж.-Г. Байрона) и А.И. Оношкович-Яцыны (трагедия С.-Т. Кольриджа «Раскаяние»), систематизируются материалы, связанные с историей постановки в 1930 г. мелодекламации кантаты Р. Бернса «Веселые нищие» в переводе Э.Г. Багрицкого. В сборнике также представлены забытые переводы А.М. Федорова и О.Н. Чюминой, созданные на рубеже XIX–XX вв., а также творчество современных переводчиков С.А. Александровского, О.А. Комкова, О.А. Маркеловой, Е.Д. Фельдмана, предложивших новые прочтения произведений Джеффри Чосера, Роберта Хенрисона, Джона Хейвуда, Николаса Бретона, Германа Гессе, Хулиана дель Касаля, Ингибьёрга Харальдсдоттира, Гвюдберга Бергссона и др. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Введение в литературоведение», «История русской литературы».
В монографии сделана попытка раскрыть специфику художественной онтологии и выяснить, какие присущие филологии герменевтические стратегии применимы для ее изучения и интерпретации. Предметом исследования стали специально отобранные (в соответствии с решаемыми автором задачами) классические образцы русской прозы XIX–XX вв., которые рассматриваются в онтологической перспективе и с учетом присущей им онтологической проблематики, а также путем выделения принципиально значимых для их структурно-смысловой организации онтологических аспектов. Книга предназначена для преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов вузов и всех интересующихся историей русской литературы.
В коллективную монографию включены статьи участников XII Международной конференции «XVIII век: интим…
В коллективную монографию включены статьи участников XII Международной конференции «XVIII век: интимное и публичное в литературе и культуре эпохи», проведенной кафедрой истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова 27–28 марта 2021 г. в рамках программы Российского общества по изучению XVIII века. В разделах монографии представлены результаты исследования процесса зарождения и дифференциации интимного и публичного в эпоху Просвещения, дан анализ форм и функций этих понятий и образов в различных сферах культуры, видах искусств и в разных литературных жанрах этого периода, а также прослежена их судьба в последующие эпохи – от романтизма до постмодерна. Dans cette monographie collective sont réunis les articles des participants du XIIe Colloque international « XVIIIe siècle : intime et public dans la littérature et la culture de l’époque», organisé par le Département d’histoire de littérature étrangère de la Faculté de philologie de l’Université d’État Lomonosov (MGU) de Moscou, le 27 et le 28 mars 2021, dans le cadre du programme de la Société russe pour l’étude du XVIIIe siècle. Les différents chapitres de la monographie présentent des résultats de recherche portant sur le processus d’apparition et de différenciation de l’intime et du public au cours du siècle des Lumières, analysent les formes et les fonctions de ces notions et des images correspondantes dans différents domaines de la culture, des arts et des genres littéraires de cette période, et étudient leur sort ultérieur dans les époques postérieures, du romantisme au postmodernisme.
Первое издание двухтомной энциклопедии под названием «Ф.М. Достоевский и его окружение» опубликовано в 2001 г. Эта книга, а также другие работы С.В. Белова о Достоевском, получили мировое признание. При подготовке данного, второго издания, автор внес дополнения и исправил некоторые неточности. В то же время, обсуждая с ним эту тему, мы пришли к выводу, что жизнь и работы Ф. Достоевского еще долго будут изучаться, как феномен в развитии культуры российского общества. При переиздании мы стремились сохранить стиль автора (С.В. Белова) в изложении биографических материалов, хотя он и отличался от принятых в моем издательстве традиций опубликования биографических статей. От имени автора и от себя искренне благодарю Антона Лихоманова (генерального директора Российской Национальной Библиотеки) и Игоря Савкина (директора издательства «Алетейя») за предоставленное ими разрешение опубликовать данный двухтомник в серии Российской Биографической Энциклопедии.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
В издании осуществлен систематический анализ исторического развития литературы Урала в течение всего…
В издании осуществлен систематический анализ исторического развития литературы Урала в течение всего XIX века в единстве и многообразии национальных художественных традиций народов, населяющих регион. Движение литературного процесса прослеживается через анализ творческих индивидуальностей писателей и поэтов, как родившихся и живших на Урале (Н. А. Дурова, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Ф. М. Решетников, И. А. Куратов, Г. Е. Верещагин, М. С. Знаменский и др.), так и оказавшихся в крае по воле обстоятельств, но оставивших свой след в его культуре (А. С. Пушкин, В. К. Кюхельбекер, В. И. Даль, М. Л. Михайлов, Л. Н. Толстой и мн. др.), а также через динамику художественных направлений и стилей. Исследуются образы Урала в разных жанрах художественной и документальной словесности. Литературную жизнь региона представляют обзор периодических изданий, анализ критических отзывов на произведения писателей, факты сценической интерпретации текстов, информация о литературно-читательских обществах, библиотеках, издании учебной и религиозной литературы, развитии книгопродаж, просветительской и культуртрегерской деятельности в регионе и пр.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
В издании осуществлен систематический анализ исторического развития литературы Урала в течение всего…
В издании осуществлен систематический анализ исторического развития литературы Урала в течение всего XIX века в единстве и многообразии национальных художественных традиций народов, населяющих регион. Движение литературного процесса прослеживается через анализ творческих индивидуальностей писателей и поэтов, как родившихся и живших на Урале (Н. А. Дурова, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Ф. М. Решетников, И. А. Куратов, Г. Е. Верещагин, М. С. Знаменский и др.), так и оказавшихся в крае по воле обстоятельств, но оставивших свой след в его культуре (А. С. Пушкин, В. К. Кюхельбекер, В. И. Даль, М. Л. Михайлов, Л. Н. Толстой и мн. др.), а также через динамику художественных направлений и стилей. Исследуются образы Урала в разных жанрах художественной и документальной словесности. Литературную жизнь региона представляют обзор периодических изданий, анализ критических отзывов на произведения писателей, факты сценической интерпретации текстов, информация о литературно-читательских обществах, библиотеках, издании учебной и религиозной литературы, развитии книгопродаж, просветительской и культуртрегерской деятельности в регионе и пр.
Эта книга – новаторское введение в историю литературы и знакомство с лучшими художественными произве…
Эта книга – новаторское введение в историю литературы и знакомство с лучшими художественными произведениями, созданными за последние 500 лет. Она исследует 67 ключевых работ – от «Алисы в стране чудес» до «Преступления и наказания». И делает это через короткие рассказы, которые дают представление о большой прозе.
Скачать бесплатно в формате mp3!
Популярные книги