bannerbannerbanner
logo
Войти

Книги автора: Александр Сергеевич Пушкин

Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Наряжены мы вместе город ведать, Но, кажется, нам не за кем смотреть: Москва пуста; вослед за патри…
«Наряжены мы вместе город ведать, Но, кажется, нам не за кем смотреть: Москва пуста; вослед за патриархом К монастырю пошел и весь народ. Как думаешь, чем кончится тревога?..»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Скажите мне, почему «Похититель» Освистан партером? Увы, потому что бедный автор Похитил его у Моль…
«Скажите мне, почему «Похититель» Освистан партером? Увы, потому что бедный автор Похитил его у Мольера…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Густав Ваза, узнав, что королева Елисавета прислала ц.<арю> Ивану Васильевичу пушки в подарок, жало…
«Густав Ваза, узнав, что королева Елисавета прислала ц.<арю> Ивану Васильевичу пушки в подарок, жаловался ей на то. На большом сейме в Любеке 1563 году определено не впускать в Россию корабельных мастеров, что ими было исполнено, когда до 300 художников и мастеров прибыли было в Любек морем. Герберштейн был того же мнения…»
«Тебе – но голос музы темной Коснется ль уха твоего? Поймешь ли ты душою скромной Стремленье сердца моего? Иль посвящение поэта, Как некогда его любовь, Перед тобою без ответа Пройдет, не признанное вновь…»
Добавлено
Год выхода: 2012
Язык: Русский
«Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требова…
«Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или по крайней мере муромским разбойникам?..»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Дубровский» – образец повествовательной прозы Александра Сергеевича Пушкина, один из первых образцо…
«Дубровский» – образец повествовательной прозы Александра Сергеевича Пушкина, один из первых образцов русского литературного языка. Это история человека, обиженного богатым соседом и правосудием, и основана она на подлинном судебном деле. В то же время сюжет произведения во многом напоминает шекспировскую трагедию «Ромео и Джульетта».  Какова жанровая принадлежность «Дубровского»? Что это – недописанный роман или почти написанная повесть? Почему Пушкин оставил практически готовый текст и начал работать над «Историей Пугачева» и «Капитанской дочкой»?.. Литературоведы до сих пор спорят об этом, а читатели – с удовольствием следят за похождениями молодого дерзкого дворянина…
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«…Ах, милостивый рыцарь, Клянусь вам: рад бы… право, не могу. Где денег взять? весь разорился я, Всё…
«…Ах, милостивый рыцарь, Клянусь вам: рад бы… право, не могу. Где денег взять? весь разорился я, Всё рыцарям усердно помогая. Никто не платит. Вас хотел просить, Не можете ль хоть часть отдать…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«В одном из городов Италии счастливой Когда-то властвовал предобрый, старый Дук, Народа своего отец …
«В одном из городов Италии счастливой Когда-то властвовал предобрый, старый Дук, Народа своего отец чадолюбивый, Друг мира, истины, художеств и наук. Но власть верховная не терпит слабых рук, А доброте своей он слишком предавался, Народ любил его и вовсе не боялся…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Дождемся ночи здесь. Ax, наконец Достигли мы ворот Мадрита! скоро Я полечу по улицам знакомым, Усы …
«Дождемся ночи здесь. Ax, наконец Достигли мы ворот Мадрита! скоро Я полечу по улицам знакомым, Усы плащом закрыв, а брови шляпой. Как думаешь? узнать меня нельзя?..»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
Осенью 1830 года из-за эпидемии холеры Пушкин оказался в заточении в своем имении Болдино. За полтора месяца он написал пять повестей – пять "сказочек", "побасенок", как он сам их называл. Чтобы обмануть строгих цензоров и придирчивых критиков, Пушкин назвал автором повестей некоего Ивана Петровича Белкина, неизвестного сочинителя, к тому же безвременно ушедшего в мир иной. Повести легко прошли цензуру. Но так ли уж они наивны и безобидны, пусть судит читатель.
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет – и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма.…
«Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет – и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма. Родился я с любовию к искусству; Ребенком будучи, когда высоко Звучал орган в старинной церкви нашей, Я слушал и заслушивался – слезы Невольные и сладкие текли. Отверг я рано праздные забавы…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Четырестопный ямб мне надоел: Им пишет всякой. Мальчикам в забаву Пора б его оставить. Я хотел Давн…
«Четырестопный ямб мне надоел: Им пишет всякой. Мальчикам в забаву Пора б его оставить. Я хотел Давным-давно приняться за октаву. А в самом деле: я бы совладел С тройным созвучием. Пущусь на славу. Ведь рифмы запросто со мной живут; Две придут сами, третью приведут…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Цыганы шумною толпой По Бессарабии кочуют. Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют. Как во…
«Цыганы шумною толпой По Бессарабии кочуют. Они сегодня над рекой В шатрах изодранных ночуют. Как вольность, весел их ночлег И мирный сон под небесами. Между колесами телег, Полузавешанных коврами, Горит огонь: семья кругом Готовит ужин; в чистом поле Пасутся кони; за шатром Ручной медведь лежит на воле…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Скажите мне, почему «Похититель» Освистан партером? Увы, потому что бедный автор Похитил его у Моль…
«Скажите мне, почему «Похититель» Освистан партером? Увы, потому что бедный автор Похитил его у Мольера…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Другой себе не станет покупать. Зачем с него не снял я шлема тут же! А снял бы я, когда б не было с…
«Другой себе не станет покупать. Зачем с него не снял я шлема тут же! А снял бы я, когда б не было стыдно Мне дам и герцога. Проклятый граф! Он лучше бы мне голову пробил…»
Добавлено
Год выхода: 2012
Язык: Русский
«Еще дуют холодные ветры И наносят утренни морозы, Только что на проталинах весенних Показались ранн…
«Еще дуют холодные ветры И наносят утренни морозы, Только что на проталинах весенних Показались ранние цветочки, Как из чудного царства воскового, Из душистой келейки медовой Вылетала первая пчелка…»
Добавлено
Год выхода: 2008
Язык: Русский
«Прими с улыбкою, мой друг, Свободной музы приношенье: Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье И вдохно…
«Прими с улыбкою, мой друг, Свободной музы приношенье: Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье И вдохновенный свой досуг. Когда я погибал, безвинный, безотрадный, И шепот клеветы внимал со всех сторон, Когда кинжал измены хладный, Когда любви тяжелый сон Меня терзали и мертвили, Я близ тебя еще спокойство находил; Я сердцем отдыхал – друг друга мы любили: И бури надо мной свирепость утомили, Я в мирной пристани богов благословил…»
Популярные книги