bannerbannerbanner
logo
Войти

Филологический анализ

Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Лингвистика нового тысячелетия развивается в рамках антропоцентрической парадигмы. Постигая взаимоде…
Лингвистика нового тысячелетия развивается в рамках антропоцентрической парадигмы. Постигая взаимодействие языка и говорящего субъекта, исследователи осуществляют новые подходы к описанию языка как средства не только презентации языковой личности, но и воздействия на поведение, деятельность, мысли и чувства собеседника. Формой объективации смысла становится продукт, результат речемыслительной деятельности – текст. Человек живет в мире текстов, в них же он открывает не только окружающую действительность, но и самого себя. С другой стороны, текст создаётся, чтобы вынести мысль автора за пределы индивидуального сознания и представить как смысл, подлежащий усвоению другими людьми. Однако каждая интерпретация текста – это не только понимание авторского «Я», но и постижение «Я» собственного. Данная работа посвящена новой модели понимания смысла текста посредством категории кванторности, выражающей отношения ограничения и выделения. Для студентов и преподавателей филологических факультетов и факультетов журналистики вузов.
В монографии на широком и разнообразном материале слов и словосочетаний, цитат и фразеологических единиц, а также целостных текстов во всей их полноте и сложности изучаются вопросы варьирования и инвариантности, составляющие суть филологической топологии. Внутриязыковой и межъязыковой перевод, воспроизведение и обыгрывание цитат, пародирование, стилизация и другие преобразования классических и современных текстов рассматриваются как варианты исходного инварианта-прототипа, с одной стороны, а с другой – как комбинации семиологически релевантных характеристик, формирующих инвариантное представление о соответствующем тексте (инвариант-конструкт). Книга предназначена для лингвистов широкого профиля, переводоведов и переводчиков, специалистов по межкультурной коммуникации, стилистике и лингвокультурологии, преподавателей иностранных языков, аспирантов и студентов.
Добавлено
Год выхода: 2020
Язык: Русский
Монография посвящена изучению интертекстуальности как лингвистического, литературного, эстетического…
Монография посвящена изучению интертекстуальности как лингвистического, литературного, эстетического и культурного явления современности. В исследовании раскрывается смысл понятия и даются принятое и авторское толкования. Явление интертекстуальности анализируется в рамках стилистики текста, сопоставительного анализа текста, а также теории перевода. Анализ феномена представляет собой уровневое сопоставительное исследование, проведенное на материале художественного текста гетерогенной жанровой природы современного британского автора Джаспера Ффорде и его перевода на русской язык. В монографии подробно рассматриваются проблемы перевода на иностранный язык различных групп имен собственных и вопросы, связанные с изменением интертекстуального фона имени собственного в результате перевода. Автор также анализирует способы существования аллюзий и цитат, специфику актуализации языковой игры и построения окказионализмов в тексте оригинала и тексте перевода. Отдельная глава посвящена изучению интертекстуальной составляющей в оригинале и в переводе на текстовом и метатекстовом уровнях. Для преподавателей, аспирантов и студентов, обучающихся по специальностям «филология», «перевод и переводоведение», «иностранный язык», а также может быть интересна ценителям современной художественной литературы.
В монографии осмыслена проблема религиозно-эстетического своеобразия русского модернизма на примере …
В монографии осмыслена проблема религиозно-эстетического своеобразия русского модернизма на примере двух наиболее ярких его течений: символизма и кубофутуризма. Выдвижение на передний план задачи «творчества жизни» («жизнестроения»), далеко выходящей за пределы целей и форм традиционного искусства, делает русский модернизм явлением, глубоко родственным русскому национальному сознанию, и побуждает исследователя уделить пристальное внимание выяснению общей специфики, формальных и содержательных особенностей, ментальных оснований, анализу разнообразия подходов к решению проблемы «творчества жизни» в литературе и – шире – духовной культуре русского модернизма, а следовательно, и изучению соотношения как сугубо литературных, так и внелитературных (философских, религиозных, социокультурных и т.п.) его детерминаций. Разработка всей суммы озвученных вопросов и направлений призвана окончательно утвердить взгляд на русский модернизм как на уникальное ментально-художественное образование. Предназначено для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов высших учебных заведений.
Монография посвящена изучению и описанию информации, передаваемой художественным англоязычным тексто…
Монография посвящена изучению и описанию информации, передаваемой художественным англоязычным текстом, смыслообразующей роли его минимальной единицы, диктемы. В ней подробно анализируются различные виды информации художественного текста и роль диктемы в ее передаче. Диктема рассматривается и с элементаристских, и с холистических, синергетических, позиций. Анализируются ее функции тематизации и стилизации, выявляется функции концептуализации, композиционная роль диктемы. Диктема и ее функции рассматриваются с позиций междисциплинарного подхода, предполагающего использование методологии и понятийного аппарата семиотики, когнитологии, когнитивно-культурологической лингвистики, прагмалингвистики, психолингвистики, теории речевых актов, стилистики, синергетики. Монография предназначена для исследователей, занимающихся изучением дискурса художественной литературы, информации, передаваемой художественными текстами. Книга может быть использована широким кругом лиц, студентами, аспирантами, преподавателями, интересующимися вопросами лингвистики текста, а также в практике преподавания лингвистики текста, интерпретации текста и стилистики.
В книге собраны все значимые работы проф. В. В. Федорова: от кандидатской диссертации об «Анне Карениной» («Диалог в романе») до сугубо теоретических очерков последних лет. Радикальную инаковость филологического проекта В. В. Федорова определяет понимание автора как субъекта бытия, а не субъекта специализированной активности. Соответственно, концепт воображения в его исследованиях уступает место онтологическому превращению, а понятие о произведении – интуиции поэтического мира. Косвенную поддержку своих обобщений автор усматривает в теориях эстетического объекта Б. Христиансена и М. М. Бахтина, а также «внутреннего мира» Д. С. Лихачева. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Монография представляет собой опыт прочтения пьес «Леший» и «Дядя Ваня» с учетом изящества стиля Чех…
Монография представляет собой опыт прочтения пьес «Леший» и «Дядя Ваня» с учетом изящества стиля Чехова. Анализ проводится с опорой на языковую сторону произведений, с выявлением смысловой нагруженности слов в их сложных семантических связях в системе целого. Раскрывается соотношение сюжета с исходными метафорами, развертывающимися в языковой ткани пьес. Пьесы сопоставляются с точки зрения значимости тех или иных метафор и их реализации на уровне фабульного ряда. Обнаруживаются интертекстуальные связи пьес, способствующие прояснению их содержания. Предназначена для преподавателей вузов, студентов и аспирантов филологических факультетов, всех интересующихся творчеством А. П. Чехова.
Монография представляет собой исследование и публикацию ранее неизвестного рукописного исторического источника. Автор текста – Александр Михайлович Горохов, сибирский чиновник конца XVIII – первой трети XIX в., отец известного томского золотопромышленника Философа Горохова. Текст представляет собой записки из жизни А.М. Горохова, в которых он обращается к своим детям, и дает уникальный материал для воссоздания духовного и нравственного портрета сибирского общества XIX в. Записки сопровождаются развернутыми научными комментариями и иллюстративными материалами. Для историков, филологов, архивных, музейных и библиотечных работников, а также для всех интересующихся историей культуры Сибири.
Владимир Яковлевич Пропп – выдающийся отечественный филолог, один из основоположников структурно-типологического подхода в фольклористике, в дальнейшем получившего широкое применение в литературоведении. Его труды по изучению фольклора («Морфология сказки», «Исторические корни волшебной сказки», «Русский героический эпос», «Русские аграрные праздники» и др.) вошли в золотой фонд мировой науки ХХ века. Книга «Русский героический эпос» (1955) оказалась первым и до сих пор единственным фундаментальным исследованием, посвященным былинам. В. Я. Пропп предпринял их сюжетно-тематический и поэтический анализ. Эта работа ученого является своего рода справочником по русскому эпосу – от первого былинного богатыря Волха Всеславьевича до хорошо всем известных Ильи Муромца, Добрыни, Василия Буслаевича и др. Обилие фактического материала и системность анализа делают эту книгу интересной не только для специалистов по фольклору, но и для всех ценителей народной культуры. Во многом опередив свое время, работы В. Я. Проппа стали классикой гуманитарных исследований и до сих пор не утратили своей актуальности. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В монографии канд. филол. наук Л.Г. Ступниковой описывается форма и семантика разговорно-просторечных компонентов в поэтическом тексте А.Т. Твардовского, выявляются их функции на всех уровнях языка. Предназначается лингвистам, преподавателям вузов, аспирантам, студентам-филологам.
Владимир Яковлевич Пропп – известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Институ…
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других. Многие его статьи стали классическими и переведены на несколько языков. Книга «Minima philologica», теоретически обосновывающая необходимость филологии, состоит из двух частей: «95 тезисов о филологии», выраженных в форме философского афоризма и продолжающих важную традицию Фридриха Шлегеля и Теодора Адорно, и эссе «За филологию», в котором теоретический базис филологии обсуждается в прозаической форме на примере стихотворения Пауля Целана о власти языка. Книга печатается с любезного разрешения Шину Сары Оттенбургер.
Теоретическая проблема соотношения языка прозы и поэзии решается на материале цикла рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника» и «Стихотворений в прозе»: прерывается традиция социологической трактовки цикла «Записок охотника» как обличающего крепостное право. В цикле представлен поэтический образ России, сложно устроенного живого русского мира. Текст Тургенева синкретичен, объединяет черты лирики и прозы, синкретизм пронизывает всю систему образных средств, синтаксис и сюжетную ткань произведений. Объект описания становится импульсом для авторского лирического переживания, центр внимания перемещается с объекта на изображающий его субъект, и сам объект изображения становится субъектом в лирической интерпретации автора, изображающего внутренний мир через внешние проявления. Лирическая рефлексия начинает рассказ, а затем переливается в сюжетную линию и окрашивает её неповторимым светом авторского присутствия: сюжет развивается внутри авторского лирического восприятия мира. Подробный филологический анализ рассказов и стихотворений в прозе снабжён методическим аппаратом, помогающим моделировать уроки и занятия в школе и вузе в формах проектной деятельности.
Методическое пособие «Методология филологического исследования и подготовка к государственной итоговой аттестации» включает в себя необходимую информацию по подготовке к государственному экзамену по русскому языку и литературе с методикой их преподавания и рекомендации к написанию научных исследований выпускников, обучающихся по направлению подготовки 45.03.01 «филология (русский язык и литература)», 45.04.01 «русский язык». Материалы подготовлены в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами 3+ и Положением о порядке проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам высшего образования: программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры в ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского». Библиографический список оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.82-2001 «Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.80-2000 «Библиографическая запись. Заголовок: общие требования и правила составления», ГОСТ 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке: общие требования и правила». Пособие будет полезно как для студентов-филологов ФГАОУ ВО «КФУ им. В. И. Вернадского», так и для обучающихся в университете в рамках программы академической мобильности.
В монографии рассматриваются образно-смысловые парадигмы историософского мифа в произведениях И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, Н. С. Лескова, Л. Н. Толстого. Исследование приводит к выводу, что художественно воплощенная в анализируемых произведениях философия истории находит выражение не только в своих непосредственных социально-исторических и культурно-исторических проекциях, но и в метаисторических – через ряд мифологизированных инвариантных форм. Среди наиболее существенных инвариантов типологически выделяются образно-смысловые модели солярно-хтонического, змееборческого, эсхатологического мифа, мифа инициации. Значимое место в монографии уделено также анализу процессов мифотворчества и демифологизации как разнонаправленных путей воплощения историософских концепций в литературном тексте, а также роли художественной рефлексии в этих процессах. Книга может быть интересна как филологам, так и специалистам в области истории, философии, культурологии, герменевтики. 2-е издание, переработанное
Проблема времени в языковых исследованиях остается актуальной для современных ученых. В монографии р…
Проблема времени в языковых исследованиях остается актуальной для современных ученых. В монографии рассматривается проблема понятия времени в традиционной лингвистике, а также с точки зрения теории концептуальной метафоры. Затрагиваются общие аспекты категории времени в философии и проблема субъективного восприятия времени в психологии. Монография предназначена для студентов филологических вузов, аспирантов языковых специальностей и для широкого круга читателей.
Опираясь на разбор сюжета, метафор и мотивов в пьесах Шекспира, прежде всего в «Гамлете», автор разрабатывает оригинальную литературоведческую концепцию театральности. В ней делается акцент на персонаже, который видит мир глазами автора-драматурга, режиссера и актера. В свете поэтики театральности Гамлет неожиданно предстает перед читателем в роли Homo scribens – Человека пишущего, создателя письменных текстов для театра. Для филологов, студентов творческих и гуманитарных вузов, режиссеров, драматургов и актеров, а также всех любителей литературы и театра, которым интересно, как сделаны пьесы Шекспира. 3-е издание, переработанное и дополненное
Монография представляет собой опыт лингвистического описания текстов сновидческих примет и рассказов о снах. В книге используются ранее не опубликованные материалы полевых экспедиций СПбГУ в районы Русского Севера. Приводятся также тексты сногаданий и снорассказов, записанных известными фольклористами, этнографами XIX‒XX вв., опубликованные в различных научных изданиях, журналах и статьях. Тексты народного снотолкователя и сноповествования рассматриваются как значительная часть мифопоэтической традиции русской народной культуры, имеющей безусловное продолжение и в сегодняшнее время. Книга адресована филологам, историкам, этнографам и всем, кто интересуется вопросами народной культуры.
Сущностью филологического анализа текста является постижение смысла, «расшифровывание» литературного произведения, его языковой ткани. Монография (13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (русский язык) предоставляет такие возможности интегрированного изучения романа А.Н. Пушкина «Евгений Онегин». В ней впервые представлены тщательно структурированные материалы к интегративным урокам русской словесности, содержащие узловые темы курса синтаксиса простого и сложного предложения, изучаемого в 8-9-х классах, и углубления полученных знаний на уроках русской литературы и словесности в процессе знакомства с литературоведческими проблемами в 10-11-х классах. Монография предназначена для научных работников, методистов, преподавателей вузов, учителей, студентов и аспирантов. Материалы монографии могут быть использованы для составления олимпиадных заданий разных уровней.
Добавлено
Год выхода: 2021
Язык: Русский
В учебно-методическом пособии показаны пути анализа литературного произведения, происходит знакомств…
В учебно-методическом пособии показаны пути анализа литературного произведения, происходит знакомство с основными теоретико-литературными понятиями. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Популярные книги