bannerbannerbanner
logo
Войти

Двуязычная литература (билингва)

Главная особенность этого труда, подготовленного на основе творчества великого татарского поэта Габдуллы Тукая (1886–1913), в том, что он подобен учебнику жизни, где собраны советы и правила, помогающие воспитывать новое поколение в духе истинного патриотизма, его также можно воспринимать и как завещание наших предков, дошедшее до нас через годы. Думаем, что не имеющий аналогов такой кодекс будет поучительным и для представителей других народов. Книга на татарском, русском и английском языках.
Великий пост – время очень важных богослужений. В первые четыре дня поста читается Великий канон Андрея Критского. В эту книгу канон включен с параллельным переводом на современный русский язык. На пятой неделе поста, в среду вечером, совершается особое богослужение, называемое Мариино стояние: канон Андрея Критского читается полностью и, как образ совершенного покаяния, житие святой Марии Египетской.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Настоящий том серии «Францисканское наследие» посвящен сочинению «Бревилоквий» («Breviloquium») великого францисканского философа и богослова св. Бонавентуры, удостоенного титула Учителя Церкви, и знаменует 800-летие со дня его рождения. Русскому читателю уже знакомы переводы таких сочинений св. Бонавентуры, как «Путеводитель души к Богу» и «О возвращении наук к теологии». «Бревилоквий», издающийся на русском языке впервые, представляет собой краткое изложение основ католического вероучения с точки зрения средневековой теологии и метода ее изложения в университетах той эпохи. Издание содержит оригинальный латинский текст этого сочинения и его русский перевод, вступительную статью о жизни и творческом наследии св. Бонавентуры, комментарии к текстам и именной указатель. Книга будет интересна, прежде всего, философам и историкам-медиевистам, а также всем, кто интересуется историей, философией и богословием Католической Церкви.
Увлекательный и познавательный рассказ об истории отношений России и Франции в легкодоступной форме для детей и их родителей. Récit captivant et de cognition des réactions entre la Russie et la France de la manière facile pour les enfants et leurs parents.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Дорогие читатели и листатели! Эта билингвальная книга написана для детей, владеющих русским и немецк…
Дорогие читатели и листатели! Эта билингвальная книга написана для детей, владеющих русским и немецким языками. Но читать её можно ВСЕМ, кому интересно. Кто пока не умеет читать, может посмотреть картинки. Вы владеете и русским, и немецким, и рядом сидит милый ребёнок, готовый послушать сказку на обоих языках? Здорово! На вашем месте я бы читала каждое предложение или маленький отрывок текста сначала на одном, потом на другом языке. В большинстве случаев двуязычные дети владеют одним из языков лучше, чем другим. А иногда в голове у них вообще всё смешивается: фрукты они знают только по-русски, деревья только по-немецки, ну а названий птиц вообще не знают. Вот здесь-то и поможет разобраться, разделить языки двуязычное чтение. Желаю вам приятных минут с книгой. Ваша Тамара Адлунг
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Книга написана на основе интервью, взятых у граждан Франции, волею судеб связанных с Россией (которы…
Книга написана на основе интервью, взятых у граждан Франции, волею судеб связанных с Россией (которые помогали советским бежавшим военнопленным, участвовавшим во французском Сопротивлении, потомки эмиграции, способствовавшие укреплению связей с нашей страной) а также соотечественники, проживающие во Франции. Описанные события рассказывают о нерушимой российско-французской дружбе и тесных культурных связях. Книга предназначена для широкого круга читателей. Выражаю благодарность Слуцкому Леониду Эдуардовичу – президенту Международного общественного фонда «Российский Фонд мира» за поддержку в издании книги. Ce livre a été écrit sur la base d'entretiens réalisés auprès de Français qui par la volonté du destin sont liés à la Russie (qui ont aidé des fugitifs prisonniers de guerre soviétiques, ont participé à la Résistance française, sont des descendants de l'émigration et ont contribué au renforcement des liens avec notre pays ) de même que des compatriotes vivant en France. Les événements décrits parlent de l'indestructible amitié franco-russe et des liens culturels étroits. Ce livre s'adresse à un large cercle de lecteurs. J'exprime toute ma reconnaissance à Leonid Edouardovitch Sloutskiy président de la fondation publique internationale «La Fondation de paix de Russie» pour son soutien pour l'édition de ce livre.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Английский
Представляем читателям новый перевод поэм Пушкина, выполненный английской поэтессой и переводчицей М…
Представляем читателям новый перевод поэм Пушкина, выполненный английской поэтессой и переводчицей Мэри Хобсон.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
Книга полиглота и писателя-публициста Лии Аветисян на этот раз посвящена армянской поэзии. В своих р…
Книга полиглота и писателя-публициста Лии Аветисян на этот раз посвящена армянской поэзии. В своих рассказах об авторах от Средних веков и до наших дней, в собственных переводах их поэтических произведений, Лия Артёмовна на самом деле рассказывает об Армении и армянах, их вековечной склонности к Любви и Сопереживанию, Справедливости и Гармонии. Рекомендуется для широкого круга читателей.
Увлекательный и познавательный рассказ об истории княжества Монако и отношений его с Россией в легкодоступной форме для детей и их родителей. Récit distrayant et didactique sur l’histoire des relations Моnacо et de la Russie destiné aux enfants et à leurs parents.
"Король афоризма" и мастер парадокса, известнейший денди и герой своего времени Оскар Уайльд – удивительно многогранный автор. Его единственный роман, ставший причиной скандала сразу после публикации, по сей день остается бестселлером. Его пьесы пользуются неизменным успехом благодаря тонкому юмору автора, блестяще прописанным диалогам и оригинальным сюжетам. В его сказках игра слов и точные бытовые наблюдения делают глубокие гуманистические идеи еще более выразительными. Его самое известное эссе было написано в тюрьме, а его стихотворения по праву вошли в сокровищницу британской поэзии. Любовь к оригинальности, неподражаемый юмор и острая наблюдательность удивительно органично переплетаются в произведениях Оскара Уайльда с культом красоты, любви, добра и гуманизма.
Добавлено
Год выхода: 2018
Язык: Русский
В книгу вошли 18 блестящих рассказов известного современного китайского писателя Фэна Цзицая. Они по…
В книгу вошли 18 блестящих рассказов известного современного китайского писателя Фэна Цзицая. Они посвящены жизни портового города Тяньцзиня – китайской Одессы – и повествуют об историях с неординарными личностями, людьми, из ряда вон выходящими. Все рассказы пронизаны удивительным юмором и непередаваемым колоритом Китая начала XX века. Тексты рассказов могут быть использованы для совершенствования в художественном переводе с китайского на русский. Для этого книга снабжена образцами переводов и статей о технике перевода, написанными уникальным специалистом в области китайского языка Н.А. Спешневым.
Идиомы – устойчивые выражения – являются неотъемлемой частью любого языка. Знание их помогает лучше …
Идиомы – устойчивые выражения – являются неотъемлемой частью любого языка. Знание их помогает лучше понимать культуру страны изучаемого языка, специфику менталитета его носителей. В настоящий сборник вошли наиболее распространенные китайские идиомы, часто встречающиеся в книгах классиков китайской литературы. Приведено их подробное толкование и объяснение, в каких ситуациях употребление той или иной идиомы наиболее уместно. Издание снабжено оригинальными иллюстрациями. Книга подготовлена уникальным специалистом по китайскому языку Н.А.Спешневым. Предназначено для студентов восточных факультетов университетов и всех, интересующихся китайским языком и культурой.
Книга познакомит вас с историей иероглифов и основными словарями китайского языка. Кроме того, вы узнаете, какими бывают стили каллиграфии, какое место занимают иероглифы в китайской культуре и как структура иероглифа связана с его значением. Для широкого круга читателей.
Книгу знаменитого английского писателя-фантаста Брайана Уилсона Олдисса (1925–2017) составляет рассказ, являющийся ярким примером художественного синтеза науки и воображения, в котором вымышленные персонажи буднично существуют в узнаваемой земной действительности. Издание представляет интерес для самого широкого круга читателей, изучающих английский язык, а также для англоязычных читателей, изучающих русский язык.
В сборнике представлены материалы российско-французского научного коллоквиума, состоявшегося на историческом факультете Московского университета 13 сентября 2012 г. и приуроченного к 200-летию Бородинской битвы.
Каталог выставки творчества 12 азербайджанских художников и одного скульптора «Созвездие Апшерона. Азербайджанские художники 1960-1980-х годов», открывшейся в Государственной Третьяковской галерее на Крымском Валу 14 ноября 2016 г. Представленные авторы: живописцы Н. Абдурахманов, К. Ахмедов, Р. Бабаев, С. Бахлулзаде, Т. Джавадов, М. Зейналов, Дж. Мирджавадов, А. Мурад, Т.Салахов, Т. Нариманбеков, Ф. Халилов, Г. Юнусов; скульптор Ф. Наджафов.
Творчество Расиха Ахметвалиева возникло из сплава несопоставимых, казалось бы, жизненных впечатлений. Способность видеть прежде всего светлое позитивное начало, умение радоваться красоте – вот основа его мировосприятия. Расих уверен, что творчество – это бесконечный процесс самосовершенствования. На этом пути он следует урокам природы и примеру великих мастеров разных эпох и народов. Его персонажи – собирательные образы тех, с кем общался, кого мимолетно видел на улицах разных городов. Воспевая красоту, художник рисует не облик человека, а его состояние, неуловимое и оттого еще более притягательное. Расих тонко подмечает грацию движений, женственную пластику и выраженную этой пластикой эмоцию, передает ее цветом и живописной фактурой. Альбом посвящен творчеству современного уфимского художника – Расиха Ахметвалиева. Альбом выпущен к выставке в Государственном музее искусств народов Востока. 11-28 марта 2017.
Дом Сергея Михайловича Эйзенштейна был его творческой лабораторией. Здания, где он жил, уже нет, но вещи Мастера, сохраненные его вдовой, вошли как составная часть в фонд Государственного центрального музея кино. Альбом «В Доме Мастера. Мир Сергея Эйзенштейна» представляет личность и творческий путь великого режиссера в новом ракурсе – через «смонтированную» им в домашнем пространстве коллекцию предметов, книг, фотографий, произведений изобразительного и прикладного искусства разных стран и эпох. О многих из этих вещей читатель узнает впервые. Их изображения дополнены биографическими фото, кадрами фильмов Эйзенштейна и хроникальными кадрами его московской квартиры. Визуальный ряд книги поясняется популярно написанным, но научно выверенным текстом Веры Румянцевой-Клейман, хранителя фонда Эйзенштейна в Музее кино. Книга адресована широкому кругу читателей – от старшеклассников до специалистов в области культуры.
Муса Җәлилнең шигырьләре дөнья халыкларының 60 тан артык теленә тәрҗемә ителгән.Бу басма исә – «Моаб…
Муса Җәлилнең шигырьләре дөнья халыкларының 60 тан артык теленә тәрҗемә ителгән.Бу басма исә – «Моабит дәфтәрләре»нең төп-төгәл күчермәсе – факсимиле рәвешендә басылган җыентык. Әлеге уникаль хезмәт шагыйрьнең олы батырлыгына, үлмәс шигъри талантына яңа заман укучысының тирән ихтирамын һәм мәхәббәтен чагылдыру максатыннан әзерләнде. Төсле фотослайдлар Татарстан Рес­публикасының Милли музее тупланмасыннан алынды. Стихи Мусы Джалиля переведены на более чем 60 языков народов мира. Но это издание – особое: вниманию читателей предлагается полное факсимиле двух «Моабитских тетрадей». Данный уникальный труд – дань глубокого уважения и любви современного читателя бессмертному поэтическому таланту и несгибаемому мужеству поэта. Цветные фотослайды воспроизведены из собрания Национального музея Республики Татарстан. Дополнительно после приобретения книгу можно будет скачать в формате epub.zip.
Популярные книги