Текст
отзывы: 0 | рейтинг: 0
Atropos
Federico Betti
O que liga uma série de homicídios ocorridos em Bolonha e na província? Trata-se de um serial killer ou outro? Descobri-lo será dever do inspetor de Polícia Stefano Zamagni e seus homens.
Federico Betti
Atropos
Publisher:
Tektime - Traduzionelibri.it
(http://www.traduzionelibri.it (http://www.traduzionelibri.it)).
Índice analítico
I (#ufde0a34c-5FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
II (#ufde0a34c-6FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
III (#ufde0a34c-7FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
IV (#ufde0a34c-8FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
V (#ufde0a34c-9FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
VI (#ufde0a34c-10FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
VII (#ufde0a34c-11FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
VIII (#ufde0a34c-12FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
IX (#ufde0a34c-13FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
X (#ufde0a34c-14FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
XI (#ufde0a34c-15FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
XII (#ufde0a34c-16FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
XIII (#litres_trial_promo)
XIV (#litres_trial_promo)
XV (#litres_trial_promo)
XVI (#litres_trial_promo)
XVII (#litres_trial_promo)
XVIII (#litres_trial_promo)
XIX (#litres_trial_promo)
XX (#litres_trial_promo)
XXI (#litres_trial_promo)
XXII (#litres_trial_promo)
XXIII (#litres_trial_promo)
XXIV (#litres_trial_promo)
XXV (#litres_trial_promo)
XXVI (#litres_trial_promo)
XXVII (#litres_trial_promo)
XXVIII (#litres_trial_promo)
XXIX (#litres_trial_promo)
XXX (#litres_trial_promo)
XXXI (#litres_trial_promo)
XXXII (#litres_trial_promo)
236 (#litres_trial_promo)
Atropos
Titulo original: Atropos
Traducido por: Daniela Peruto
A todas as pessoas que não veem a hora de ler estas estórias
O homem desceu do ônibus da linha 19 na Praça Bracci, em San Lazzaro di Savena, chegou na banca de revistas, comprou uma cópia do 'Il Resto Del Carlino' e começou a folhear as páginas.
Sentou-se sobre um dos bancos nos lados da praça para ler o jornal e não encontrou notícias importantes: as primeiras páginas estavam todas ocupadas pela crônica, enquanto no seu interior encontrou aquelas dedicadas à economia e, ainda mais, as páginas locais com notícias do território bolonhês, da cidade até toda a província.
Deu uma olhada também nos anúncios publicitários, sem encontrar nenhum interessante.
Dobrou o jornal, mantendo-o sob o braço, se encaminhou ao longo da rua Emilia em direção à Imola.
Ao alcançar a entrada da banca no cruzamento com a rua Jussi, algumas centenas de metros mais adiante, empurrou a primeira porta pesada com a moldura de metal, depois a segunda, e entrou.
Àquela hora da manhã, havia pouquíssimo clientes e, alguns minutos depois de ter entrado, pode apresentar-se ao primeiro guichê de caixa que ficou livre, dos três que estavam abertos naquele momento.
“Bom dia”, o cumprimentou a funcionária, “em que posso lhe ser útil?”
“Gostaria de falar com o diretor, se não estiver ocupado.”
“Como quiser. Há algo errado?”, perguntou a mulher, que emanava um perfume frutado carregado, a ponto de ser quase nauseante.
“Não, não se preocupe. Pensava simplesmente em como investir da melhor forma e gostaria de falar com ele ou ela, caso seja uma mulher, para tomar uma decisão.”
“Para isto estão disponíveis os nossos consultores financeiros. Acho que o senhor pode tranquilamente falar com um deles: são todas pessoas especializadas. A não ser que deseje expressamente dar uma conservada com o diretor ou tenha motivos especiais para incomodá-lo”, explicou a mulher.
“Desejo expressamente falar com o diretor.”
I
Aquele dia, Davide Pagliarini estava voltando da academia onde passava uma ou duas horas todas as tardes da semana, fora o fim de semana.
Morava sozinho, em um condomínio da rua Venezia em San Lazzaro di Savena.
Federico Betti
O que liga uma série de homicídios ocorridos em Bolonha e na província? Trata-se de um serial killer ou outro? Descobri-lo será dever do inspetor de Polícia Stefano Zamagni e seus homens.
Federico Betti
Atropos
Publisher:
Tektime - Traduzionelibri.it
(http://www.traduzionelibri.it (http://www.traduzionelibri.it)).
Índice analítico
I (#ufde0a34c-5FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
II (#ufde0a34c-6FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
III (#ufde0a34c-7FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
IV (#ufde0a34c-8FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
V (#ufde0a34c-9FFF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
VI (#ufde0a34c-10FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
VII (#ufde0a34c-11FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
VIII (#ufde0a34c-12FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
IX (#ufde0a34c-13FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
X (#ufde0a34c-14FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
XI (#ufde0a34c-15FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
XII (#ufde0a34c-16FF-11e9-be98-0cc47a5f3f85)
XIII (#litres_trial_promo)
XIV (#litres_trial_promo)
XV (#litres_trial_promo)
XVI (#litres_trial_promo)
XVII (#litres_trial_promo)
XVIII (#litres_trial_promo)
XIX (#litres_trial_promo)
XX (#litres_trial_promo)
XXI (#litres_trial_promo)
XXII (#litres_trial_promo)
XXIII (#litres_trial_promo)
XXIV (#litres_trial_promo)
XXV (#litres_trial_promo)
XXVI (#litres_trial_promo)
XXVII (#litres_trial_promo)
XXVIII (#litres_trial_promo)
XXIX (#litres_trial_promo)
XXX (#litres_trial_promo)
XXXI (#litres_trial_promo)
XXXII (#litres_trial_promo)
236 (#litres_trial_promo)
Atropos
Titulo original: Atropos
Traducido por: Daniela Peruto
A todas as pessoas que não veem a hora de ler estas estórias
O homem desceu do ônibus da linha 19 na Praça Bracci, em San Lazzaro di Savena, chegou na banca de revistas, comprou uma cópia do 'Il Resto Del Carlino' e começou a folhear as páginas.
Sentou-se sobre um dos bancos nos lados da praça para ler o jornal e não encontrou notícias importantes: as primeiras páginas estavam todas ocupadas pela crônica, enquanto no seu interior encontrou aquelas dedicadas à economia e, ainda mais, as páginas locais com notícias do território bolonhês, da cidade até toda a província.
Deu uma olhada também nos anúncios publicitários, sem encontrar nenhum interessante.
Dobrou o jornal, mantendo-o sob o braço, se encaminhou ao longo da rua Emilia em direção à Imola.
Ao alcançar a entrada da banca no cruzamento com a rua Jussi, algumas centenas de metros mais adiante, empurrou a primeira porta pesada com a moldura de metal, depois a segunda, e entrou.
Àquela hora da manhã, havia pouquíssimo clientes e, alguns minutos depois de ter entrado, pode apresentar-se ao primeiro guichê de caixa que ficou livre, dos três que estavam abertos naquele momento.
“Bom dia”, o cumprimentou a funcionária, “em que posso lhe ser útil?”
“Gostaria de falar com o diretor, se não estiver ocupado.”
“Como quiser. Há algo errado?”, perguntou a mulher, que emanava um perfume frutado carregado, a ponto de ser quase nauseante.
“Não, não se preocupe. Pensava simplesmente em como investir da melhor forma e gostaria de falar com ele ou ela, caso seja uma mulher, para tomar uma decisão.”
“Para isto estão disponíveis os nossos consultores financeiros. Acho que o senhor pode tranquilamente falar com um deles: são todas pessoas especializadas. A não ser que deseje expressamente dar uma conservada com o diretor ou tenha motivos especiais para incomodá-lo”, explicou a mulher.
“Desejo expressamente falar com o diretor.”
I
Aquele dia, Davide Pagliarini estava voltando da academia onde passava uma ou duas horas todas as tardes da semana, fora o fim de semana.
Morava sozinho, em um condomínio da rua Venezia em San Lazzaro di Savena.
Другие книги автора:
Популярные книги