banner banner banner banner
Войти
Скачать книгу Приключения Господина Бу
Текст
отзывы: 0 | рейтинг: 0

Приключения Господина Бу

Язык: Русский
Тип: Текст
Год издания: 2017
Бесплатный фрагмент: a4.pdf a6.pdf epub fb2.zip fb3 ios.epub mobi.prc rtf.zip txt txt.zip
Приключения Господина Бу
Алексей Викторович Штырбу

Предание гласит, что мир, созданный Великим Мяу, разрушат, пытаясь овладеть силой первородной Ся, которую почитает местное население и беспечно живёт, надеясь на её защиту. Лишь дерзкий господин Бу и его друзья способны предотвратить гибель мира, остановив таинственную организацию, стремящуюся овладеть силой первородной…

1 глава

По просторной прогулочной трубе, высоко висящей над улицами, домами и террасами, неспешно шел господин Бу. Местные жители ласково называли эту трубу «Большая Полосатость» за её длину и поперечные полоски. Солнце приятно пригревало, а лёгкий морской бриз не давал перегреться разомлевшим от полуденной лени уважаемым горожанам.

Господин Бу уселся на трубе и, свесив ноги вниз, стал вальяжно наблюдать за происходящим. Солнечные зайчики нехотя перескакивали с одной стены дома на другую. «Когда никуда не спешишь, то за ними можно наблюдать часами, щурясь, пока не уснёшь», – подумал Бу.

На соседней террасе спал старый кот. Его огромный хвост привлекал внимание котят. Они весело охотились, а кот лениво взмуркивал и перекладывал свой величественный хвост на другое место, продолжая спать дальше. Он наивно считал, что тут эти бездельники не посмеют тронуть его пушистое достояние.

Где-то внизу торопливо проезжали машины со свежими сливками и другими вкусностями. Свысока они были похожи на суетящихся мышей. Это зрелище увлекало местных жителей, и с трубы, издавая истошные крики, соскальзывали зазевавшиеся, попадая в специально натянутую для них страховочную сеть.

Немного отдохнув, господин Бу почувствовал, что уже порядочно голоден и спешно отправился в кафе «Чёрный Ус», что находилось на противоположной стороне Большой Полосатости.

Небольшое уютное кафе манило прогуливающихся мимо туристов и горожан пьянящими ароматами. Из дверей то и дело выскальзывал еле уловимый поджарый официант и просачивался между тесными столиками. После его мимолётного появления на столах оказывались разные лакомства, и исчезали оставленные посетителями чаевые.

Господин Бу, высокий и немного полноватый, с рыжими усами входил в кафе, когда на него стремительно налетел официант с полным подносом пустых блюдец, чашек и мисок. Раздался грохот бьющейся посуды. Официант гулко уткнулся в мягкий живот господина Бу и, оцепенев от неожиданности, какое-то время просто смотрел в глаза флегматичного господина.

– Простите!

– Это вы меня простите, господин Бу! – залепетал официант.

– Я… я просто не заметил вас!

– Ну да! Куда тебе, заметить такого огромного посетителя, типа меня! – саркастически пошутил Бу и как ни в чём не бывало продолжил свой путь к пустующему столику у окна, на котором стояла табличка "Столик заказан". Тот час же перед ним появился хозяин кафе с длинными чёрными усами.

– Прошу прощения за своего официанта, уважаемый господин Бу! – низко поклонился хозяин.

– Что ты, Урс! Не стоит извинений, ничего страшного не произошло, друг мой! – ответил Бу.

– Вам как обычно или сегодня будет особый заказ? – поинтересовался Урс.

– У меня назначена встреча. Пока я жду, принеси мне выпить, а там уже видно будет, – ответил господин Бу.

Хозяин исчез и через минуту на столике господина Бу появился странный шипучий напиток с листьями мяты, кубиками льда, красиво искрящимися пузырьками газа и крупными кристаллами соли. Время замедлилось. Бу не спеша пил свой напиток и наблюдал за мелькающими на улице силуэтами прохожих. Когда время почти остановилось, то на всё кафе раздался храп господина Бу, сотрясающий рокотом соседние столики. Вдруг к нему подсела дама и, осторожно прикоснувшись к спящему господину, прошептала:

– Извините… – Бу не реагировал.

– Извините! – громче сказала она.

– Ухрмраааа! – загремело в помещении, и задрожали столики. Господин Бу еще яростнее, взахлёб – всхрапнул в ответ. В этот момент за плечом спящего появился хозяин кафе, Урс.

– Добрый день, мадам! – вежливо поздоровался он. – Я полагаю, вам назначена встреча с господином Бу?

– Д…да…– озадаченно ответила незнакомка.

– Отлично! Господин Бу ожидает вас! Сейчас я его разбужу! – ответил Урс.

– Может, не стоит! Я подожду!– но не успела она договорить, как Урс взял за плечи Бу и со всей силы его встряхнул, как встряхивают скатерть с крошками после обеда неряшливых туристов. Господин Бу лениво приоткрыл сначала левый глаз, потом правый и, проморгавшись, будто наводил резкость, встал. Он схватил руку дамы и, поцеловав, сказал:

– Добрый день, миссис Эш! – она была смущена обрушившимся на нее столь внезапно вниманием.

– В письме вы сообщили, что хотите срочно поговорить со мной по важному делу,– сказал господин Бу. – Я весь внимание!

– Да! Да! Так и есть! Дело очень срочное и требует вашего вмешательства! – ответила миссис Эш. – Я служу гувернанткой в семье Роквел. Моя обязанность следить за малышом Ниппи, он сын… – тут миссис Эш расплакалась.

– Дело в том, – сказала она сквозь слезы, – что он исчез! Уже сутки безрезультатно его ищет полиция, прислуга и родители.

Господин Бу слушал миссис Эшли, не проявляя какого-либо сопереживания к происходящей трагедии. Он лишь уставился стеклянным взглядом в пузырьки своего напитка и о чём-то задумался.

Увидев такую странную реакцию миссис Эш замолчала, глядя на собеседника и ожидая, что он хоть что-то спросит или скажет в ответ. Она смотрела на него, он – на пузырьки. Секунды превращались в минуты затянувшейся паузы. Это стало злить миссис Эш. Ее слезы высохли, и она стала краснеть от злости. Вдруг господин Бу оживился, взглянул столь же безучастно в лицо рассерженной собеседнице и спросил:

– Скажите миссис Эш, а не та ли это семья Роквелов, владеющая самой крупной лизинговой компанией на континенте?

– Да, это та самая семья! – сказала в ответ миссис Эш.

Господин Бу кивнул и опять уставился на пузырьки в своём бокале, что вызвало ещё большую волну злости у миссис Эш. Она уже решилась – как бы нечаянно – опрокинуть этот злополучный бокал с волшебными пузырьками, но вдруг господин Бу взял и переставил его поближе к себе. Он словно почувствовал, что с его напитком вот-вот произойдёт непоправимое.

– Мне всё понятно! Спасибо, что встретились со мной! Я свяжусь с вами в ближайшее время! – протараторил господин Бу оторопевшей от такой развязки миссис Эш. Сию же секунду он поднялся, будто растущая гора, оставил чаевые и плату за напиток и стремительно вышел из кафе.

Миссис Эш в шоке продолжала сидеть, не зная, что делать дальше и как реагировать на такую наглую выходку её собеседника. Слёзы безутешной гувернантки вновь начали капать на столик. Ей было больно от своего бессилия и равнодушия господина Бу.Ведь на его помощь она так надеялась! В этот момент кто-то мягко прикоснулся к плечу миссис Эш и поставил перед ней красивую коробочку с одноразовыми платочками и чашку ароматного травяного чая.

– Прошу вас, успокойтесь! Всё будет хорошо!Он поможет вам быстрее, чем вы этого ждёте! – миссис Эш повернулась в сторону голоса и увидела хозяина кафе Урса.

– Но, он… он даже не дослушал меня! Ничего не спросил! Как он поможет мне? – спросила миссис Эш.

– Дорогая миссис Эш! Раз вам пришлось обратиться к господину Бу, то значит он единственный, кто может помочь, и он поможет! – уверенно проговорил хозяин кафе, – а теперь выпейте этого успокаивающего чая. Всё будет хорошо!

Урс быстро ускользнул, будто это был туман, гонимый лёгким ветром. Миссис Эш ничего больше не оставалось, как поверить хотя бы в это. Она взяла чашку с чаем и, глубоко вдыхая его аромат, стала понемногу отпивать вкусный напиток, рассматривая красиво нарисованных, играющих полосатых котят на коробочке для платков. Котята напомнили ей о Ниппи, и она вновь всхлипнула, капнув слезой в чашку с чаем. Солнце медленно шло к закату, стремясь спрятаться где-то за морем. День подходил к концу…

2 глава

Прогулочная труба «Большая Полосатость» будто уходила в закатное солнце, слепившее и без того заплаканные глаза миссис Эш. Она медленно, почти на ощупь, шла в сторону уходящего солнца. Где-то впереди виднелись силуэты неспешно гуляющих прохожих. Казалось, они шли так же медленно, как и она, слегка покачиваясь. «Они идут к солнцу, чтобы не вернуться», – думала миссис Эш… Може так и произошло бы, но у светила были свои планы. Оно, наконец, спряталось за горизонтом, блеснув последним оранжевым лучом. На трубе стали проявляться светящиеся полоски. Влюбленные парочки сидели по краям Большой Полосатости и смотрели на убегающие внизу огни , где в свои права вступила ночь.

Миссис Эш вдруг обнаружила, что прошла мимо нужного спуска, и теперь ей придется возвращаться, чтобы попасть на улицу, ведущую домой. Улицы города уже погрузились в ночную темноту. Здесь не бывает сумерек. С заходом солнца становится сразу темно и ещё более оживлённо. На смену любителям дневных прогулок выходят ночные обитатели улиц, коих не меньше, чем дневных. Горожане обожают после дневной работы прогуляться по ночному городу. Поэтому никто не удивляется, встречая в самых неожиданных местах заснувшего местного жителя. Он просто гулял, захотел спать и прикорнул ненадолго.

Миссис Эш открыла калитку и вошла в усадьбу семьи Роквел. Тихо пройдя через дверь для прислуги, она бесшумно проследовала в свою комнату, но на полпути передумала и решила сначала заглянуть в комнату Ниппи. Она надеялась, что сейчас откроет дверь и увидит дремлющего подопечного. Сердце миссис Эш сжалось! Дверь детской была приоткрыта, а из комнаты лился свет. Она пошла быстрее и услышала до боли знакомый звук, с которым уже сталкивалась сегодня:

– Ухрмраааа! – раздалось из детской, и тут же – в такт этому звуку – задрожали стены. Миссис Эш распахнула дверь и увидела то, чего боялась. Вальяжно развалившись в кресле спал господин Бу и нагло храпел. Она набросилась на спящего и буквально вцепилась в него.

– Что вы здесь делаете! Где мой Ниппи! Сейчас же верните его! – заорала миссис Эш ему в ухо.

Господин Бу лишь слегка повернулся набок, так что разъярённая миссис Эш соскользнула с него вниз. Она вновь кинулась на этого хама и, вспомнив, как днём его будил мистер Урс, попыталась повторить то же самое. Приподнять такого крупного господина было невозможно. В этот момент господин Бу невозмутимо открыл левый глаз, а потом правый – и как ни в чём не бывало поздоровался.

– Добрый вечер, миссис Эш! Вы всегда так встречаете своих гостей или такого внимания удостоился только я?

Миссис Эш оцепенела от неожиданности. Желание разбудить, а может, и разорвать незваного гостя было инстинктивным, но дальнейшего плана действий у неё не было. Тем временем господин Бу бодро поднялся из кресла, схватил сидящую на полу гувернантку, словно она ничего не весила и аккуратно усадил в кресло, где только что сам дремал. Не отводя взгляда от миссис Эш, он спросил:

– Вы действительно уверены, что Ниппи пропадает не первый раз?

Миссис Эш перестала думать о том, как этот господин попал в дом, придя в ужас от его вопроса.

– Откуда? Кто? Кто вам рассказал, что Ниппи уже исчезал? – испуганно спросила она.

Господин Бу продолжал нависать горой над хрупкой дамой и, сверля её взглядом, не проявлял ни единой эмоции – ни лицом, ни телом.

– Нехорошо отвечать вопросом на вопрос. Я первый спросил! – вдруг обиженно сказал господин Бу и отвернулся.

– Послушайте, мистер Бу! Я вам не котёнок! Перестаньте со мной играть! – закричала гувернантка.

Господин Бу невозмутимо прошёлся по лежащим на полу игрушкам и плюхнулся в противоположное кресло. Что-то крякнуло под его огромным телом и жалобно запищало.

Впрочем, он даже ухом не повёл, будто бы это происходило не с ним, а с кем-то другим. Когда, наконец, писк стих совсем, господин Бу взглянул на миссис Эш таким взглядом, что у собеседницы задрожали коленки.Ей тут же захотелось свернуться клубочком и спрятаться от всех.

– Прекратите истерику! Я здесь не для игр с вами. Ещё не время, – сказал господин Бу. «Что бы это значило?»,– подумала миссис Эш.

– Вы хотите найти Ниппи, для этого обратились ко мне! Если бы он просто сбежал или его похитили, то малыша уже нашли бы, и вы это хорошо знаете! Теперь ответьте на мой вопрос. Ниппи действительно раньше исчезал точно так же, как в этот раз?
Популярные книги