А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Ё
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Выберете необходимое действие:
Мы обновляем сайт, все старые данные
доступны по адресу old.kuchaknig.ru
Меню
Свернуть
Скачать книгу Голодные игры. И вспыхнет пламя - 2

Сумерки

Язык: Русский
Год издания: 2006 год
За появление этой книжки, мы благодарны пользователю - dasha
Аннотация:
Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом в 100 000 экземпляров!
Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают с «Интервью с вампиром» Энн Райс и «Теми, кто охотится в ночи» Барбары Хэмбли.
Влюбиться в вампира…
Это страшно?
Это романтично…
Это прекрасно и мучительно…
Но это не может кончиться добром — особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага…
Комментарии: 49 | Просмотров: 127 576

Отзывы о книге «Сумерки»

CC20
Нет на сайте
Автор: [Nevzaimnost]
Комментарий оставлен: 29.06.2016 07:54
легкая,сюжетная книга)
CC20
Нет на сайте
Автор: [edkalen]
Комментарий оставлен: 15.06.2016 14:46
книга легко читается........мне очень понравилась, советую почитать, не пожелеете)
CC20
Нет на сайте
Автор: [Lika_Love]
Комментарий оставлен: 10.02.2016 01:37
А я сначала по совету подруги посмотрела фильм а щас читаю ккниги! ССССССССССУУУУУУУУУППППППППППППЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕРРРРРРР
CC20
Нет на сайте
Автор: [Girlfriend_Mary]
Комментарий оставлен: 06.02.2016 22:28
Согласна со всеми кто считает что книга лучше фильма)
CC20
Нет на сайте
Автор: [_Roza_]
Комментарий оставлен: 26.11.2015 00:07
Сначала я смотрела фильм мне понравилось.Затем я прочитала книгую.К моему удивлению книга мне понравилась больше чем фильм.Мне кажется что книга и фильм вообще не похожи.Мне очень понравилось читается по правде на одном дыхании.
Для того чтобы оставлять комментарии необходимо авторизоваться

Читать онлайн «Сумерки»

      Стефани Майер
Сумерки
OCR Лариса «Сумерки»: АСТ, Астрель; Москва; 2006
ISBN 5170350430, 5271132455
Оригинал: Stephenie Meyer, “Twilight”
Перевод: А. Ахмерова
Аннотация
Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом в 100 000 экземпляров!
Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают с «Интервью с вампиром» Энн Райс и «Теми, кто охотится в ночи» Барбары Хэмбли.
Влюбиться в вампира…
Это страшно?
Это романтично…
Это прекрасно и мучительно…
Но это не может кончиться добром — особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага…
Стефани Майер
Сумерки
Он знает, что во мраке, но свет обитает с Ним.
Пророк Даниил 2:22
ПРОЛОГ
Раньше я не думала всерьез о смерти, хотя за последние месяцы поводов было предостаточно. Даже когда подобные мысли приходили в голову, я и представить не могла, что все случится именно так.
Затаив дыхание, я смотрела через большой зал прямо в счастливые глаза ищейки.
Отдать свою жизнь за другого человека, а тем более любимого, вне всякого сомнения, стоит. Это даже благородно!
Я понимала, что именно приездом в Форкс подвергла свою жизнь опасности, но не жалела об этом, несмотря на леденящий душу страх.
Когда сбываются самые заветные мечты, следует ожидать, что рано или поздно судьба предъявит тебе счет.
Ищейка ласково улыбнулся и медленно подошел ко мне.
Глава первая
ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
В аэропорт мы с мамой приехали на машине с открытыми окнами. В Финиксе было плюс двадцать пять, в бескрайнем голубом небе — ни облачка. Прощаясь с Аризоной, я надела свою любимую блузку, белую с шитьем, но в руках несла теплую парку.
На северовостоке штата Вашингтон притаился маленький городок Форкс, где погода почти всегда пасмурная. Осадков там выпадает больше, чем на всей территории Соединенных Штатов. Из этого унылого, наводящего тоску города мама сбежала, прихватив меня, когда мне было всего несколько месяцев. До четырнадцати лет я каждое лето ездила в этот жуткий город, а потом взбунтовалась, и три последних лета мой отец Чарли брал меня на две недели в Калифорнию.
И вот я переезжаю в Форкс, причем по собственной воле. Решение далось мне нелегко, потому что этот городок я люто ненавидела.
Мне нравился Финикс с его ослепительно ярким солнцем, зноем, шумом и вечной неугомонностью. — Белла, — позвала мама, и я догадалась, что она сейчас скажет. — Еще не поздно передумать, — в тысячу первый раз предложила она.
Мы с мамой очень похожи, только у нее короткие волосы, а у глаз морщинки — она часто улыбается. Я заглянула в ее большие, подетски чистые глаза, и сердце болезненно сжалось. Неужели я бросаю свою милую, любящую, недалекую маму? Конечно, теперь у нее есть Фил, который позаботится, чтобы счета были оплачены вовремя, холодильник не пустовал, и в машине хватало бензина, но все же… — Хочу уехать, — твердо сказала я. Врать я всегда умела, а в последнее время так часто повторяла эти слова, что почти поверила в них сама. — Передавай привет Чарли, — сдалась мама. — Обязательно, — вздохнула я. — Мы расстаемся ненадолго. Пожалуйста, не забывай, что можешь вернуться в любую минуту… Если чтото случится, позвони, и я за тобой приеду. — Ни о чем не беспокойся, — уверенно отозвалась я. — Все будет в порядке. Мама, я тебя люблю!
Рене храбрилась, но я чувствовала, что она не до конца откровенна. Потом она прижала меня к себе, мы поцеловались, и я пошла сдавать багаж.
Итак, впереди четырехчасовой перелет до Сиэтла, затем пересадка, еще час до ПортАнжелеса и, наконец, час езды на машине до Форкса. Летать мне нравилось, а вот целый час в машине с Чарли — это меня не радовало.
Нет, папа вел себя отлично и, казалось, искренне обрадовался, что я решила перебраться к нему. Он уже записал меня в школу и обещал подыскать машину. Проблема заключалась в том, что ни меня ни Чарли разговорчивыми не назовешь, да и обсуждать нам почти нечего. Вне всякого сомнения, мое решение уехать из Финикса немало его удивило: как мама, я не делала секрета из того, что ненавижу Форкс.
ПортАнжелес встретил меня проливным дождем. Впрочем, я восприняла ливень не как дурной знак, а скорее как чтото неизбежное. С солнцем я уже попрощалась.
Папа приехал за мной на патрульной машине. Это тоже предвидела, ведь для всех жителей Форкса Чарли — шеф полиции Свон. Вот почему, несмотря а стесненность в средствах, я решила купить собственный автомобиль — не хотела разъезжать по городу на машине с мигалками. Мне кажется, именно патрульные машины создают пробки на улицах.
Спускаясь по трапу самолета, я поскользнулась упала прямо в объятия отца. — Рад видеть тебя, Беллз, — промолвил он, осторожно опуская меня на землю. — Ты почти не изменилась. Как Рене? — С мамой все в порядке. Я тоже рада встрече, папа. — Чарли я звала его только за глаза.
О чем же с ним разговаривать?
Багажа у меня было совсем немного. Аризонский гардероб для Вашингтона не подходил. Мы с мамой постарались купить побольше теплых вещей и потратили кучу денег, но того, что купили, явно не хватит. — Я нашел тебе классную машину, и цена подходящая! — объявил отец, когда я устроилась на переднем сиденье и пристегнулась. — Что за машина? — решила уточнить я. Почемуто мне не понравился тон, которым он сказал «классную». — Ну, вообщето это пикап, «шевроле». — Где ты ее нашел? — Помнишь Билли Блэка из ЛаПуш? — ЛаПуш — небольшая индейская резервация на побережье. — Нет. — Прошлым летом мы вместе ездили рыбачить, — подсказал Чарли. — А теперь он в инвалидном кресле и за руль уже не сядет, так что пикап отдает дешево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44 >>

Другие книги автора:

Литературный чат
Свернуть
Подключение к каналу чата
Подключение к каналу чата
Новинки
Свернуть
Популярные книги
Свернуть